A boss in UK who is adamant about not buying heaters for his workers, has resorted to hypnosis to make them "feel" warmth during freezing temperatures.
英國一名老板堅持不給員工買暖氣,而是用催眠方法讓員工在寒冷天氣中“感到”溫暖,從而御寒。
Martin Connellann, the boss of a shoe factory in Worcestershire, bought a coat for his employees because the temperature dropped to -13 C. All workers were wearing coats, but still shivered from the door left open continuously.
伍斯特郡一個名叫馬丁 康奈蘭的老板經營一家制鞋廠。英國氣溫已經降到零下13攝氏度,他為每個雇員買了一件大衣,但是寒風不斷從作坊門鉆進來。盡管雇員穿著大衣,他們依然凍得瑟瑟發(fā)抖。
Finally, Connellan hired the services of a hypnotist named James Kerwin. After undergoing hypnosis session for five minutes, Connellan dumbfounded. He was surprised to see some of their workers wearing only socks and shorts just after it.
后來,康奈蘭請來一名叫詹姆斯•科文的催眠師來為雇員們服務。讓康奈蘭目瞪口呆的是,詹姆斯 科文在對鞋店的雇員們進行5分鐘的催眠以后,一些雇員就熱得脫掉大衣和長褲,只穿短褲和襪子繼續(xù)工作。
"I was very skeptical so I do not think that (hypnosis) it would work, but after that they even complain about how hot they are," said Connellan.
康奈蘭說:“剛開始的時候我還懷疑,怕催眠術不起用,不料他們還抱怨說太熱了”。
A worker, Adam Hood said he felt much hotter than before. "At first my hands felt frozen. This is crazy, in a time not long ago. We went from one extreme condition to the opposite extreme," he said.
一名叫亞當•伍德的員工稱,他感到比以前熱得多,"剛開始時我的手凍得很,但才過了沒多久,就覺得手心冒汗了,這太瘋狂了。我們從一個極端走到了另一個極端"。
James Kerwin said that's all about mind -over- matter, such as reprogramming the computer. "You can train people to think differently about how they feel," says Kerwin.
催眠師詹姆斯 科文表示,這一切都是心理在起作用,就像電腦重裝程序一樣。他說:“你可以讓人們從不同的角度去思考,并產生不同的感覺”。