日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 他她話題 > 正文

研究發(fā)現(xiàn):一見鐘情僅需8.2秒!

來源:北外諾加國際教育 編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet


The time needed for a man to fall in love at first sight is 8.2 seconds, scientists claim. The men looked into the eyes of woman they considered beautiful for an average of 8.2 seconds. The longer a man's gaze rests on a woman when they meet for the first time, the more interested he is.

  科學(xué)家提出,男人一見鐘情所需的時間為8.2秒。男人對心儀的女性注視的時間平均為8.2秒。男人對初次見面的女人注視的時間越長,說明他越感興趣。

If it last just four seconds, he may not be all that impressed. But if it breaks the 8.2 second barrier, he could already be in love they say. However the same is not true for women. They let their eyes linger on men for the same length of time whether they find them attractive or not.

  如果注視的時間只有4秒,他可能完全沒什么印象。但是注視的時間一旦超過了8.2秒,他很可能已經(jīng)愛上對方了。對女人來說情況就不是這樣了。女人打量男人是否有魅力的時間長度大致相同。

  Hidden cameras were used to secretly track the eye movements of 115 students as they spoke to actors and actresses. They were then asked to rate their conversation partner's attractiveness.

  科學(xué)家們用隱藏的攝像頭秘密地記錄了115位參與者在和男性和女性交談過程中的眼睛動作。然后讓他們將交談?wù)叩镊攘Π错樞蚺帕小?

The men looked into the eyes of actresses they considered beautiful for an average of 8.2 seconds, but that dropped to 4.5 seconds when gazing at those they rated less attractive, the journal Archives of Sexual Behavior reported.

  兩性行為期刊報道:男人對他們認(rèn)為漂亮的女性注視的時間平均為8.2秒,但是對于那些排位稍后的人,他們的注視時間就減少到了4.5秒。

  The female students, however, looked at the actors for the same length of time. The researchers believe that men use eye contact to seek out fit and fertile mates.

  然而,女參與者們看男人的時間是一樣長的。研究人員認(rèn)為男人通過眼神交流來尋找合適的對象。  

重點單詞   查看全部解釋    
linger ['liŋgə]

想一想再看

vt. 消磨,無所事事
vi. 逗留,消磨,徘

聯(lián)想記憶
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,蹤跡,軌道,樂曲
v. 跟蹤

 
attractive [ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

聯(lián)想記憶
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求權(quán);主張,斷言,聲稱;要求物

 
impressed

想一想再看

adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感動的

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
barrier ['bæriə]

想一想再看

n. 界線,屏障,柵欄,障礙物

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會話,談話

聯(lián)想記憶
fertile ['fə:tail]

想一想再看

adj. 肥沃的,富饒的,能繁殖的,多產(chǎn)的,(創(chuàng)造力)豐

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字:

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 马路须加学园| 晋中电视台| 范一贤| 漂亮孕妇突然肚子疼视频| 马会传真论坛13297соm查询官网| 大森元贵| duba| 陈颖芝三级| 南来北往分集剧情| 成人的性行为免费| 画画的视频| 五年级脱式计算题100道| 王紫瑄| 王牌御史| 同性gay在线| 抖音网页入口| 罗丽星克莱尔电影妄想症| 场景歌评课| 骨妹| 刚满18岁| 蜡笔小新日语版| 红色一号电影| 动漫头像男| 温柔地杀死我| infrustructure| 久草电影| angelawhite在线av| 康熙王朝电视剧多少集| 电视剧《节妇》在线观看| 婆媳的战国时代 电视剧| 青春修炼手册歌词全部| alexandra hedison| jesse jane| 小孩打屁股针视频| 徐少强全部电影 | 魔女| 87版七仙女台湾| 韩佳熙的电影全部作品| 《阿卡鲁达》在线播放| 花非花电视剧演员表| 小小少年电影简介|