1. Exercise Matters
A walk with your spouse gives you a chance to talk over the day, and playing tennis together can be a bonding experience. But that's not why you should bother. Here's why: Getting active can mean a longer life for both of you. When you can't walk a quarter mile in five minutes, your chance of dying within three years goes up dramatically.
找機會和你的配偶一起談天,打網球也不錯。這是因為,積極的生活態度可以讓你們都健康長壽。如果你在五分鐘內不能走0.25英里,那么你在三年內死掉的可能性會大大增加哦。
2. Building a community -- avoiding isolation. Because if your heart doesn't have a reason to keep beating, it won't.
建立一個團體——避免被孤立。因為如果沒有理由讓心臟跳動,那么它就會變得懶惰。
3.Dial Back on Meat and Pork
A ten-year study of 545,000 Americans found that people who eat about four ounces of beef or pork a day (the amount in an average-sized burger) are at least 30 percent more likely to die early, compared with those who consume an ounce or less daily. Though previous research has linked a diet heavy in red meat to a greater risk of heart disease and colon cancer, this is the first big study to look at how it affects your life expectancy.
少吃肉。一份歷時10年,針對545,000名美國人的研究報告稱,那些一天吃4盎司牛肉的人的死亡率比那些每天最多吃1盎司肉的人高30%。盡管之前的研究也表明,吃紅肉與心臟病和結腸癌的發生有關,但這是針對吃肉對人壽命影響的第一次權威解釋。