"Women's femininity is not defined by their breadwinner status, nor is it defined by sexual conquest. Therefore, economic dependency does not serve as a threat to women," Munsch says.
穆切說:“女性氣質不是由經濟地位決定的,和性征服也無關。所以,經濟上對伴侶的依賴不會對女性造成威脅。”
The study indicates ways to prevent one's partner cheating without giving up the well-paid day job. Both sides being satisfied in a relationship is a sure-fire way to make infidelity disappear, and getting your partner to go to church or the mosque or temple regularly is another: the more regularly an individual attends a religious service, the less likely he or she is to cheat, the study says.
該研究還提供了既可防止伴侶出軌又不用放棄高薪工作的幾個辦法。夫妻雙方感情穩定是杜絕出軌的重要保障,另外經常和伴侶一起去教堂、清真寺院或寺廟也是一個好辦法。研究稱,一個人參加宗教儀式的次數越多,出軌的可能性越小。
Looking for a partner in a university library, lab or lecture might also be an idea because, the study says, "the more education one reports, the less likely he or she is to engage in infidelity."
沒有伴侶的人不妨去大學圖書館、試驗室或講座上試試,因為研究發現,“一個人受教育程度越高,出軌的可能性越小。”