Zero waste
潔凈世界
Waste disposal is one of the biggest headaches for cities. Apart from recyclable waste, everything is buried or incinerated, only to pollute the environment. Plastic waste remains underground for several decades. The world produces much more garbage that it can dispose of.
垃圾處理是許多城市的頑疾之一。除一些可循環利用的垃圾之外,其余廢棄物都是通過填埋或燃燒的方式進行處理,這樣一來勢必污染環境。塑料垃圾被深埋地下幾十年都無法降解。全球垃圾產生速度要遠遠超過垃圾處理速度。
Now at the Expo, all waste is delivered to a compression station where the waste is sorted, filtered, decontaminated, deodorized and compressed before finally being disposed of at designated spots. In Beijing, people living in the Asuwei area turn their household waste into organic fertilizers which are used to grow plants at residence communities.
如今在世博會上,所有垃圾都被送到壓縮站,經過分類、過濾、凈化、除臭、壓縮后,最終排放到指定地點。在北京阿蘇衛地區,人們將廚房垃圾轉化成有機肥,用于小區綠化。