日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

80后從"皇帝"淪為"奴隸"

來源:騰訊 編輯:francie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

When Yu Bingbing, a 28-year-old marketresearch manager, is on her way to work each morning, she always cannot help feeling anxiousabout whether she has locked the door of her apartmentand turned off the gas.
28歲的于冰冰是某公司市場調研部經理,每天清晨上班的途中,她總會不由自主地感到焦慮:“房門是不是鎖了,煤氣是不是關了?”

"I'm usually wrestlingwith these feelings for the entire day," Yu said.
于冰冰說:“我經常一整天都在同這些情緒斗爭。”

Working at an international pharmaceuticalfirm, Yu looks older than she is and her heavily made-up face always has an exhausted look.
現任職于某國際制藥公司的她,看上去要比實際年齡成熟得多,畫著濃妝的臉上總是帶著疲憊的神情。

"Since I have been promoted to a managerialposition, I lose my temper with my parents and husband more frequently just because of some trivialthings," she said, adding that slight wrinkles and acne on her face have irritated her even more, and even luxury cosmetics cannot help her.
她說:“自從升為管理層后,我頻頻因為一點小事就對父母和老公大動肝火。”

"I have to work six days a week and don't even have extra off time when I'm sick," she said. "I have to push myself to become a workaholicsince the competition in my company is really fierceand I also have to pay a 5,000 yuan monthly mortgage, besides saving a certain amount of money for my planned baby."
她說:“我每周必須工作6天,即使生病時也不例外。我必須強迫自己變成一個工作狂,因為公司里的競爭實在是太激烈了。我每月要償還5000元按揭貸款,還要為將來生寶寶攢錢。”

Life is like riding on a rollercoaster for Yu and many other members of China's post-80s generation, the first generation born after the introduction of the family-planning policyand the group to benefitmost from the country's opening-up policy and its booming economy.
對于于冰冰和其他的中國80后來說,生活就像是在坐過山車。他們是實施計劃生育政策后的第一代生人,在改革開放、經濟騰飛的大潮中,他們是受益最大的群體。

Being the only child in their family, and without much to trouble them during their youth, most of them were taken good care of or even spoiled by their parents and grandparents.
作為獨生子女,他們青春時代可謂一帆風順,大多數人都得到父母以及祖父母的精心照料,甚至是嬌寵。

Having such a relatively carefree youth - when this generation reached adulthoodand had to cope with soaring prices, the high cost of raising children and intense competitionin the workplace - they suffered a rudeawakening.
當慢慢長大成人時,他們必須應對飛漲的物價、撫養子女的高昂開銷以及職場中的激烈競爭;曾經無憂無慮,漫步青春的他們此時如同大夢初醒意識到現實的殘酷。

According to statistics, the population of China's post-80s generation is over 200 million. The media usually refers to them as "slaves" to property, credit cards, children and marriage.
據統計,中國80后一代人口數量已超過2億。媒體經常將他們比作“房奴”、“卡奴”,“孩奴”和“婚奴” 。

重點單詞   查看全部解釋    
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 財產,所有物,性質,地產,道具

聯想記憶
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 強烈的,劇烈的,熱烈的

聯想記憶
mortgage ['mɔ:gidʒ]

想一想再看

n. 按揭,抵押貸款
vt. 抵押

聯想記憶
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪華,奢侈品

 
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比賽,競爭,競賽

 
slight [slait]

想一想再看

adj. 輕微的,微小的,纖細的,脆弱的
vt

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全體)居民,人數

聯想記憶
temper ['tempə]

想一想再看

n. 脾氣,性情
vt. 使緩和,調和 <

聯想記憶
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,榮譽,貸款,學分,贊揚,賒欠,貸方

聯想記憶
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 国家级期刊目录| 含羞草传媒2024| cctv神断狄仁杰第四部免费观看 | 宇宙护卫队电影| 美女热吻| 单人头像| 家庭琐事电影| 胡凯莉| 北京卫视今晚节目表| 少先队应知应会知识题库及答案| 吴婷个人资料及照片| sexo| 我在江湖 电影| 金沙滩秦腔剧情介绍| 手心里的温柔女声版| douying.com| 魔女| 大班安全教案《教室里不乱跑》| 永不瞑目演员表| 二年级数学下册期末测试卷| 男人脱衣服| 心跳影视| 美女自卫网站| 40集电视剧陈一龙| 董三毛| 春天的芭蕾歌词| a面b面| 无尽的华尔兹| 死角| 杨新鸣| 星星的你| 五年级上册书法教案| 金太狼的幸福生活演员表_| 夜夜女人香| 蒂塔万提斯全集免费观看| 熊出没之过年大电影| 视力图| 飞龙猛将演员表| dj视频mv| 巴黎最后的探戈| 复仇在我电影完整版高清在线播放|