日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 校園生活 > 正文

上大學的價值有沒有被高估

來源:北外網院 編輯:vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

That more people should go to college is usually taken as a given. People with college degrees make a lot more than people without them, and that difference has been growing. But does that mean that we should help more kids go to college--or that we should make it easier for people who didn't go to college to make a living?
應該讓更多人上大學往往被視為理所當然。有大學學位的人比沒有大學學位的人掙錢多得多,而這種差距還在擴大。但這就意味著我們應該幫助更多孩子上大學嗎?或者,我們應該讓未上大學的人更容易謀生嗎?

We may be close to maxing out on the first strategy. Our high college drop-out rate--40% of kids who enroll in college don't get a degree within six years--may be a sign that we're trying to push too many people who aren't suited for college to enroll. It has been estimated that most people in their 20s who had college degrees were not in jobs that required them: another sign that we are pushing kids into college who will not get much out of it but debt.
在第一條策略上我們幾乎盡了全力。我們大學的高輟學率或許表明我們在竭力推動太多不適合上大學的人入學——40%的讀大學的孩子在6年內沒拿到學位。據估計,在擁有大學學位的20多歲的人當中,大多數人并未從事與專業相關的工作。這也表明了我們在把孩子們推進大學,而他們除了債務卻幾無所得。

The benefits of putting more people in college are also oversold. Part of the college wage premium is an illusion.
使更多人讀大學的好處也被過分頌揚了。大學畢業生工資提升有一部分屬于假象。

People who go to college are, on average, smarter than people who don't. In an economy that increasingly rewards intelligence, you'd expect college grads to pull ahead of the pack even if their diplomas signified nothing but their smarts.
讀大學的人一般比不讀大學的人聰明一些。在一個日益獎賞才智的經濟體制下,你總會期望大學畢業生成為同齡人中的佼佼者,即使他們的文憑除了意味著其聰明外別無其他。

重點單詞   查看全部解釋    
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 戰略,策略

 
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 產品,農作物
vt. 生產,提出,引起,

聯想記憶
illusion [i'lu:ʒən]

想一想再看

n. 幻覺,錯覺,錯誤的信仰(或觀念)

聯想記憶
cruelty ['kru:əlti]

想一想再看

n. 殘酷,殘忍,殘酷的行為,虐待

聯想記憶
inefficient [.ini'fiʃənt]

想一想再看

adj. 無效率的,無能的,不稱職的

 
applicant ['æplikənt]

想一想再看

n. 申請人

 
technical ['teknikəl]

想一想再看

adj. 技術的,工藝的

 
shudder ['ʃʌdə]

想一想再看

vi. 戰悚,發抖
n. 戰栗,震顫

聯想記憶
apparent [ə'pærənt]

想一想再看

adj. 明顯的,表面上的

 
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 饥饿站台豆瓣| 暗夜与黎明电视连续剧| 电影台湾往事| 斯维特拜克之歌| 羽毛球队名诙谐有趣的名字| 女人高潮私密按摩视频| 日记100字简单| 太太的情人电影| 凯特摩丝| 韩诗雅| 吴爱玲| 绿门背后| 凤凰卫视节目表| 协议过户什么意思| 妥协电影在线观看完整版中文| 女人天下150集国语版电视剧| one week| xlw| 啪啪电影网| xiuren秀人网秀人集秀人美女免费| 东方卫视节目表| 亲密 电影| 安徽农金存款利率2024最新消息| 以一当百| 一个月经代表七个版本| 以家人之名小说原著| 清淮河| 小明电影| cctv6电影节目表| 秀场视频高清完整版| 林丹出轨视频| rima horton| 笔仙2大尺度床戏| 男人天堂视频| 快乐到底| 韧战作文600字| 赖小子| 贝蒂的启蒙| 践行者| 电视剧《节妇》在线观看| 追凶电影|