日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 小婦人 > 正文

名著精讀:《小婦人》第三章:勞倫斯家的男孩 第10節

來源:可可英語 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

"Don't I wish I'd been there!" cried Jo. "Did you go to Paris?"

“如果我能去該有多好!”喬叫道,“你去過巴黎嗎?”

"We spent last winter there."

“去年我們在那里過冬。

"Can you talk French?"

“你能講法語嗎?”

"We were not allowed to speak anything else at Vevay."

“在韋威只許講法語。”

"Do say some! I can read it, but can't pronounce."

“講幾句吧!我可以讀,但不會說。”

"Quel nom a cette jeune demoiselle en les pantoufles jolis?"

“Quel nom a cette jeune demoiselle en les pantoufles jolis?”勞里友善地說。

"How nicely you do it! Let me see . . . you said, 'Who is the young lady in the pretty slippers', didn't you?"

“說得好極了!讓我想想--你是說:'那位穿著漂亮鞋子的年輕女士是誰',可對?”

"Oui, mademoiselle."

"Oui, mademoiselle."

"It's my sister Margaret, and you knew it was! Do you think she is pretty?"

“是我姐姐瑪格麗特,你早就知道的!你說她漂亮嗎?”

"Yes, she makes me think of the German girls, she looks so fresh and quiet, and dances like a lady."

“漂亮。她使我想起德國姑娘,她看上去俏麗嫻雅,舞姿也很優美。”

Jo quite glowed with pleasure at this boyish praise of her sister, and stored it up to repeat to Meg. Both peeped and critisized and chatted till they felt like old acquaintances. Laurie's bashfulness soon wore off, for Jo's gentlemanly demeanor amused and set him at his ease, and Jo was her merry self again, because her dress was forgotten and nobody lifted their eyebrows at her. She liked the 'Laurence boy' better than ever and took several good looks at him, so that she might describe him to the girls, for they had no brothers, very few male cousins, and boys were almost unknown creatures to them.

聽到一個男孩子這樣夸贊自己的姐姐,喬高興得臉上放光,忙把這些話記在心中,留待回家轉告梅格。他們悄悄看著舞池,一邊指點一邊交談,彼此都覺得似乎相知已久。勞里很快便不再害羞,喬的男兒氣使他感到十分輕松愉快,喬也倍感快樂,因為她忘掉了自己的衣裳,而且現在沒有人對她抬眼眉了。她對“勞倫斯家的男孩"越發感到喜愛,不禁再認真地棒打量了幾眼,準備回家把他描述給姐妹們,因為她們沒有兄弟,也沒有什么表兄弟,對男孩子幾乎一無所知。

重點單詞   查看全部解釋    
amused [ə'mju:zd]

想一想再看

adj. 有趣的

 
acquaintance [ə'kweintəns]

想一想再看

n. 熟人,相識,了解

聯想記憶
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,畫(尤指幾何圖形),說成

聯想記憶
modest ['mɔdist]

想一想再看

adj. 謙虛的,適度的,端莊的

聯想記憶
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 超英| 何国强| 2014春节联欢晚会| 近郊| 《兄弟》电影在线观看| 二年级100个数学应用题| 91精品在线视频播放| 电影鸭之一族| 色戒在线观| 天下无贼果宝特攻| 电影《大突围》免费观看完整版| 五年级上册口算| 男同视频在线| 张晓婷| 湖南卫视直播| 对你的爱歌词| 光彩年华| 座头市 电影| 北京卫视节目单全天| 篱笆墙的影子歌词| 91天堂| 艳妇乳肉豪妇荡乳xxx| 男生女生向前冲第六季2014| 《致青春》电影| 一二三年级的童话绘画| 欧美艹| 爱一个人好难吉他谱| 会说话的金杰| 张荣耀| 死角| the bodyguard| 徐若| 詹姆斯怀特| 美国电影《骡子》| 蒋雯丽个人简历| 燃冬演员表| 淫欲| 文王一支笔的功效与作用| 松果儿| 黑洞表面豆瓣| 封顶仪式|