Feeling regret about having bought something is a very unpleasant sort of unhappiness. Even with my under-buying ways, I sometimes come home with something I didn't really need to buy. Stores use extremely clever strategies to winkle customers into making purchases. Here are some strategies to make sure you don't make purchases you regret:
買了東西又后悔是種非常不愉快的感受。即便像我這種“少買”的人,有時(shí)還是會(huì)買回一些不需要的。商店采用極其聰明的手段引誘顧客消費(fèi)。下面這些方法能讓你買了東西不至于后悔:
1. Be wary of the check-out areas. 留心收銀臺(tái)區(qū)。
There are lots of enticing little items here; ask yourself if you really need something before you add it to your pile. How many times have I picked up a jar of Balmex?
那里有許多誘人的小商品。在把它扔進(jìn)購(gòu)物車之前,問(wèn)一問(wèn)自己是不是確實(shí)需要這件東西。有多少次我拿起了一罐Balmex尿片?