日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 理智與情感 > 正文

名著精讀《理智與情感》第九章 第1節

來源:可可英語 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

The Dashwoods were now settled at Barton with tolerable comfort to themselves. The house and the garden, with all the objects surrounding them, were now become familiar, and the ordinary pursuits which had given to Norland half its charms were engaged in again with far greater enjoyment than Norland had been able to afford, since the loss of their father. Sir John Middleton, who called on them every day for the first fortnight, and who was not in the habit of seeing much occupation at home, could not conceal his amazement on finding them always employed.

達什伍德家母女在巴頓定居下來,日于過得還算舒適。房屋、花園以及周圍的一草一木都熟悉了,原先給諾蘭莊園帶來一半魅力的那些日常消遣,現今在這里也都恢復起來。自從父親下世以后,諾蘭莊園一直沒有使她們這么快樂過。約翰.米德爾頓爵士在頭半個月里天天都來拜訪。他在家里清閑慣了,見她們總是忙忙碌碌的,不禁大為驚奇。

Their visitors, except those from Barton Park, were not many; for, in spite of Sir John's urgent entreaties that they would mix more in the neighbourhood, and repeated assurances of his carriage being always at their service, the independence of Mrs. Dashwood's spirit overcame the wish of society for her children; and she was resolute in declining to visit any family beyond the distance of a walk. There were but few who could be so classed; and it was not all of them that were attainable.

達什伍德家的客人除了巴頓莊園一家人,來自別處的并不多。雖然約翰爵士一再懇請她們多與左近鄰舍交往,并且一再保證她們可以隨時使用他的馬車,怎奈達什伍德太太稟性好強,只能委屈女兒們少與外人來往。凡是步行所不能及的人家,她一概拒不走訪。其實,屬于這種情況的人家本來就寥寥無幾,何況還不都是能拜訪得成的。

About a mile and a half from the cottage, along the narrow winding valley of Allenham, which issued from that of Barton, as formerly described, the girls had, in one of their earliest walks, discovered an ancient respectable looking mansion which, by reminding them a little of Norland, interested their imagination and made them wish to be better acquainted with it. But they learnt, on enquiry, that its possessor, an elderly lady of very good character, was unfortunately too infirm to mix with the world, and never stirred from home.

一次,小姐們才到不久,出去散步,順著彎彎曲曲的艾倫漢峽谷漫步走去(前面提到,這就是從巴頓村分出的那條支谷)。在離鄉舍大約一英里半的地方,發現一幢古老氣派的大宅第。這座宅第多少使她們想起了諾蘭莊園,激起了她們的興趣和遐想,情不自禁地想仔細瞧瞧。誰知一打聽,才知道房主是個性情和悅的老太太,不幸的是,她體弱多病,不能與世交往,從來不出家門。
 

重點單詞   查看全部解釋    
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯想記憶
occupation [.ɔkju'peiʃən]

想一想再看

n. 職業,侵占,居住

 
resolute ['rezə.lu:t]

想一想再看

adj. 堅決的,果斷的

聯想記憶
conceal [kən'si:l]

想一想再看

vt. 隱藏,隱瞞,掩蓋

 
tolerable ['tɔlərəbl]

想一想再看

adj. 可容忍的, adj. 還不錯的

 
independence [.indi'pendəns]

想一想再看

n. 獨立,自主,自立

 
engaged [in'geidʒd]

想一想再看

adj. 忙碌的,使用中的,訂婚了的

 
uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl]

想一想再看

adj. 不舒服的,不自在的

 
spite [spait]

想一想再看

n. 惡意,怨恨
vt. 刁難,傷害

聯想記憶
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;穩定的 v. 解決;定居(settle

 
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 黑帮大佬365日| 包青天开封奇案| 泰国xxx| 舞男| 韩剧上流社会| 念亲恩简谱| 佐藤蓝子| 刷完牙嘴里有白色黏膜怎么回事| 王少华| 心奇爆龙| 傅青主治闭经特效方| 布袋电影| 泡在我家的辣妹第二季动漫在线观看| 飞天猪| 老爸回家 电视剧| 小组介绍| 给我| 无常电影| 战地天使| 金鸳鸯| 四年级下册绿| 一代宗师 豆瓣| 黎小军| 耳光vk| 韩秀云讲经济| 电视剧《反击》主要演员| 沟通能力自我评价| 电影继父| 超感警探第一季| 小虎队《爱》歌词| yumiko| 荆棘花| 少女免费观看完整电视电影| 男操男视频网站| 电影潘金莲| 唐人街探案一免费观看完整版高清 | 妈妈的朋友电影天堂| 电影壮志凌云女版满天星法版在线看| 《魔鬼天使》电影| 流萤美图| 浙江卫视节目在线观看直播|