日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 傲慢與偏見 > 正文

名著精讀《傲慢與偏見》第七章 第1節

來源:可可英語 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

1.She had a sister married to a Mr. Phillips, who had been a clerk to their father, and succeeded him in the business, and a brother settled in London in a respectable line of trade.

【難句解析】這句的主干是she had a sister and a brother;line在這里的意思是“行業”;

【句子翻譯】她有過妹妹,嫁給了她爸爸的書記腓力普,妹夫接下來就承繼了她爸爸的行業;她還有兄弟,住在倫敦,生意做得很得法。

重點單詞   查看全部解釋    
contrive [kən'traiv]

想一想再看

v. 發明,設計,圖謀,設法做到

聯想記憶
respectable [ri'spektəbl]

想一想再看

n. 品格高尚的人
adj. 值得尊重的,人格

聯想記憶
contrived [kən'traivd]

想一想再看

adj. 人為的,做作的 動詞contrive的過去式和

 
attorney [ə'tə:ni]

想一想再看

n. (辯護)律師

聯想記憶
convenient [kən'vi:njənt]

想一想再看

adj. 方便的,便利的

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保護,投保

聯想記憶
frequent ['fri:kwənt]

想一想再看

adj. 經常的,頻繁的
vt. 常到,常去

 
orchard ['ɔ:tʃəd]

想一想再看

n. 果園

 
deficiency [di'fiʃənsi]

想一想再看

n. 缺乏,不足,缺點

聯想記憶
wrist [rist]

想一想再看

n. 手腕,護腕

聯想記憶
?

文章關鍵字:

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 名著精讀《傲慢與偏見》第六章 第3節

      名著閱讀Occupied in observing Mr. Bingley's attentions to her sister, Elizabeth was far from suspecting that she was herself becoming an object of some interest in the eyes of his friend. Mr. Darcy

      2009-11-17 編輯:sunny 標簽:

    • 名著精讀《傲慢與偏見》第六章 第4節

      名著閱讀On his approaching them soon afterwards, though without seeming to have any intention of speaking, Miss Lucas defied her friend to mention such a subject to him, which immediately provoking

      2009-11-19 編輯:sunny 標簽:

    • 名著精讀《傲慢與偏見》第七章 第2節

      名著閱讀Their visits to Mrs. Philips were now productive of the most interesting intelligence. Every day added something to their knowledge of the officers' names and connections. Their lodgings we

      2009-11-25 編輯:sunny 標簽:

    • 名著精讀《傲慢與偏見》第七章 第3節

      名著閱讀"This is the only point, I flatter myself, on which we do not agree. I had hoped that our sentiments coincided in every particular, but I must so far differ from you as to think our two you

      2009-11-27 編輯:sunny 標簽:

    • 名著精讀《傲慢與偏見》第七章 第4節

      名著閱讀"With the officers!" cried Lydia. "I wonder my aunt did not tell us of that." “上軍官們那兒去吃飯!”麗迪雅嚷道,“這件事怎么姨媽沒告訴我們呢。”"Dining out," said Mrs. Bennet, "that

      2009-12-01 編輯:sunny 標簽:

    • << 返回雙語閱讀首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 小小少年电影简介| 深夜在线播放| 美女撒尿视频| 在线观看中文字幕视频| 八年级上册三峡| 袁鸿| 佳片有约| 黄祖蓝| 日韩 欧美 视频| 121团炮台镇天气预报| 风云太白山电影| 爱上特种兵电视剧免费观看完整版| doors2怪物图鉴| 最后的武士| 彭丹丹最惊艳的电影| 上海东方卫视节目表| 守株待兔评课| 郑艳丽曹查理主演的影片| 摘抄现代诗| 左左木明希| 驾驶证三力测试题库| 电影网1905免费版| 古曼 电影| 山东生活频道| 杨紫琼所有的电影大全| 二哈和他的白猫师尊车子图片| 卢靖姗老公是谁| 想要更多| 表妹直播| 林书宇| 虐猫视频哪里可以看| 一个馒头引起的血案| 蜡笔小新日语| 白宝山电视剧26集免费观看| 林青霞离婚| 欧布奥特曼普通话| 白皮书电影| 视频999| xiuren秀人网最新地址| 不得不爱吉他谱| 芭蕉扇图片|