日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 傲慢與偏見 > 正文

名著精讀《傲慢與偏見》第五章 第2節

來源:可可英語 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

"Perhaps you mean what I overheard between him and Mr. Robinson; did not I mention it to you? Mr. Robinson's asking him how he liked our Meryton assemblies, and whether he did not think there were a great many pretty women in the room, and which he thought the prettiest? and his answering immediately to the last question -- "Oh! the eldest Miss Bennet beyond a doubt, there cannot be two opinions on that point.""

“說不定你指的是我旁聽到他和魯賓遜先生的談話吧;我不是跟你說過了嗎?魯賓遜先生問他喜歡不喜歡我們麥里屯的跳舞會,問他是否覺得到場的女賓們中間有許多人很美,問他認為哪一個最美?他立刻回答了最后一個問題:“毫無問題是班納特家的大小姐最美。關于這一點,人們決不會有別的看法?!?/P>

"Upon my word! -- Well, that was very decided indeed -- that does seem as if -- but, however, it may all come to nothing, you know."

“一定的!說起來,那的確成了定論啦──看上去的確象是──不過,也許會全部落空呢,你知道。”

"My overhearings were more to the purpose than yours, Eliza," said Charlotte. "Mr. Darcy is not so well worth listening to as his friend, is he? -- Poor Eliza! -- to be only just tolerable."

“我偷聽到的話比你聽到的要更有意思了,伊麗莎,”夏綠蒂說?!斑_西先生的話沒有他朋友的話中聽,可不是嗎?可憐的伊麗莎!他不過認為她還可以!”

"I beg you would not put it into Lizzy's head to be vexed by his ill-treatment; for he is such a disagreeable man that it would be quite a misfortune to be liked by him. Mrs. Long told me last night that he sat close to her for half an hour without once opening his lips."

“我請求你別叫麗萃想起了他這種無禮的舉動又生起氣來;他是那么討厭的一個人,被他看上了才叫倒霉呢。郎格太太告訴我說,昨兒晚上他坐在她身邊有半個鐘頭,可是始終不開口。”

"Are you quite sure, Ma'am? -- is not there a little mistake?" said Jane. -- "I certainly saw Mr. Darcy speaking to her."

“你的話靠得住嗎,媽媽?──一點兒沒說錯嗎?”吉英說?!拔仪迩宄吹竭_西先生跟她說話的?!?/P>

"Aye -- because she asked him at last how he liked Netherfield, and he could not help answering her; -- but she said he seemed very angry at being spoke to."

“嘿──那是后來她問起他喜歡不喜歡尼日斐花園,他才不得不已敷衍了她一下;可是據她說,他似乎非常生氣,好象怪她不該跟她說話似的?!?/P>

"Miss Bingley told me," said Jane, "that he never speaks much unless among his intimate acquaintance. With them he is remarkably agreeable."

“彬格萊小姐告訴我,”吉英說,“他從來不愛多說話,除非跟知已的朋友們談談。他對待知已朋友非常和藹可親?!?/P>

"I do not believe a word of it, my dear. If he had been so very agreeable, he would have talked to Mrs. Long. But I can guess how it was; every body says that he is ate up with pride, and I dare say he had heard somehow that Mrs. Long does not keep a carriage, and had come to the ball in a hack chaise."

“我跟本不相信這種話,要是他果真和藹可親,就該跟郎格太太說話啦??墒沁@里面的奧妙是可想而知的,大家都說他非常驕傲,他所以沒跟郎格太太說話,或許是因為聽到朗格太太連馬車也沒有一部,臨時雇了車子來參加跳舞會吧?!?/P>

"I do not mind his not talking to Mrs. Long," said Miss Lucas, "but I wish he had danced with Eliza."

“他沒跟郎格太太說話,我倒不計較,”盧卡斯小姐說,“我只怪他當時沒跟伊麗莎跳舞?!?/P>


重點單詞   查看全部解釋    
tolerable ['tɔlərəbl]

想一想再看

adj. 可容忍的, adj. 還不錯的

 
unhappy [ʌn'hæpi]

想一想再看

adj. 不快樂的,不高興的

 
hack [hæk]

想一想再看

n. 劈,砍,出租馬車 v. 劈,砍,干咳

 
intimate ['intimeit,'intimit]

想一想再看

adj. 親密的,私人的,秘密的
n. 密友<

聯想記憶
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,驕傲,引以自豪的東西,自尊心
vt

 
acquaintance [ə'kweintəns]

想一想再看

n. 熟人,相識,了解

聯想記憶
disagreeable [.disə'griəbl]

想一想再看

adj. 不愉快的,厭惡的,不為人喜的

 
misfortune [mis'fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 不幸,災禍

聯想記憶
agreeable [ə'gri:əbəl]

想一想再看

adj. 愉快的,和藹可親的,欣然同意的,一致的

聯想記憶
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 燃冬海报| 怎么剪福字简单方法视频| 舞法天女朵法拉演员表| 女子阴道| 四川旅游攻略| 树屋上的童真| 林采薇| 电视剧《繁华》免费观看全集| 我仍在此 电影| 名剑 电影| 欧美视频亚洲视频| 李英恩| 安全管理论文| 饮料超人| 彭丹主演的经典电影| 女孩们在线观看| 老师好 演员表| trainspotting| 火烈鸟电影完整版视频| 昆虫总动员2免费观看完整版| 天下第一楼演员表全部| 生日特效动图| 松子的一生| 颂赞诗歌| 夜色斗僵尸| 哥谭小丑杰罗姆电影| 枕边凶灵完整版免费播放| 同性gay在线| 蓝莓之夜 电影| 琉璃演员表全部演员介绍| 花飞满城春 电影| 微信图像男| 石田介雄| 孽子 电影| 康瑞德家的男孩| 新有菜免费在线观看| 和平视频| 电影《kiskisan》在线播放| 我的年轻小姨电视剧免费观看高清| the blues| 九一八大案纪实|