日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 理智與情感 > 正文

名著精讀《理智與情感》第一章 第3節(jié)

來源:可可英語 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

1.ill-disposed adj. 有惡意的, 壞心腸的

She's very ill-disposed towards her neighbours.
她對左鄰右舍概無好感.

2.propriety adj. 適當(dāng) n. 禮節(jié), 適當(dāng)

We should observe the proprieties.
我們應(yīng)該遵守禮節(jié)。

3.caricature n. 諷刺畫, 漫畫, 諷刺描述法 v.畫成漫畫, 諷刺

But how about a man who preaches liberation and yet when his daughters are seeking marriage partners, can show himself the very caricature of the heavy Victorian father?
一個自吹是思想解放的人怎么能在他女兒尋找婚姻伴侶時, 卻顯出一副維多利亞式的嚴(yán)父模樣呢?

4.meditate ['mediteit] v. 想, 考慮, 計劃

He meditates on his past life.
他沉思著過去的生活。

5.successively adv. 一個接一個地

Diana won five championships in women's high jump successively in the five years.
戴安娜在五年內(nèi)連續(xù)獲得五次女子跳高冠軍稱號。

6.attendant adj. 伴隨的 n. 服務(wù)員, 侍從, 伴隨物, 出席者

The president gave the Prince and his attendants a farewell banquet.
總統(tǒng)為王子和他的隨員舉行了告別宴會。

7.decease [di'si:s] n. 死, 死亡

His decease made us very sad.
他的去世使我們非常悲傷。

8.indelicacy [in'delikəsi] n. 粗俗

But there seems indelicacy in directing his attentions towards her, so soon after this event.

不過,她家里一發(fā)生這件變故,他就去向她獻殷勤,這未免不象話吧。

9.despise [dis'paiz] vt. 輕視

He claims to despise riches.
他宣稱蔑視錢財。

10.entreaty [in'tri:ti] n. 懇求, 哀求

He knelt in front of the emperor with a look of entreaty.
他面帶懇求的神態(tài)跪在皇帝面前。


重點單詞   查看全部解釋    
considerable [kən'sidərəbl]

想一想再看

adj. 相當(dāng)大的,可觀的,重要的

聯(lián)想記憶
respected [ri'spektid]

想一想再看

adj. 受尊敬的 v. 尊敬;重視(respect的過

 
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 堅毅的,下定決心的

 
intention [in'tenʃən]

想一想再看

n. 意圖,意向,目的

聯(lián)想記憶
attendant [ə'tendənt]

想一想再看

adj. 伴隨的
n. 服務(wù)員,侍從,伴隨物,

聯(lián)想記憶
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 機會,時機

 
dispute [di'spju:t]

想一想再看

v. 爭論,爭議,辯駁,質(zhì)疑
n. 爭論,爭吵

聯(lián)想記憶
keen [ki:n]

想一想再看

adj. 鋒利的,敏銳的,強烈的,精明的,熱衷的 <

 
propriety [prə'praiəti]

想一想再看

n. 適當(dāng),正當(dāng),得體 (復(fù)數(shù))proprieties:

聯(lián)想記憶
generosity [.dʒenə'rɔsiti]

想一想再看

n. 慷慨,大方

聯(lián)想記憶
?

文章關(guān)鍵字:

發(fā)布評論我來說2句

    本節(jié)目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 名著精讀《理智與情感》第一章 第1節(jié)

      Sense and Sensibility《理智與情感》--Jane Austen簡.奧斯丁老莊園主去世后,可憐的母女四人被長子逐出了莊園。靠著親戚的幫助,她們在一處小小的農(nóng)舍安頓下來。勢力眼的長嫂未曾想到的是,她的弟弟愛德華愛上了三

      2009-10-27 編輯:sunny 標(biāo)簽:

    • 名著精讀《理智與情感》第一章 第2節(jié)

      Sense and Sensibility《理智與情感》--Jane Austen簡.奧斯丁老莊園主去世后,可憐的母女四人被長子逐出了莊園。靠著親戚的幫助,她們在一處小小的農(nóng)舍安頓下來。勢力眼的長嫂未曾想到的是,她的弟弟愛德華愛上了三

      2009-10-28 編輯:sunny 標(biāo)簽:

    • 名著精讀《理智與情感》第一章 第4節(jié)

      Sense and Sensibility《理智與情感》--Jane Austen簡.奧斯丁 名著閱讀Elinor, this eldest daughter, whose advice was so effectual, possessed a strength of understanding, and coolness of judgment, which q

      2009-10-30 編輯:sunny 標(biāo)簽:

    • 名著精讀《理智與情感》第二章 第1節(jié)

      Sense and Sensibility《理智與情感》--Jane Austen簡.奧斯丁 名著閱讀Mrs. John Dashwood now installed herself mistress of Norland; and her mother and sisters-in-law were degraded to the condition of vis

      2009-11-02 編輯:sunny 標(biāo)簽:

    • 名著精讀《理智與情感》第二章 第2節(jié)

      Sense and Sensibility《理智與情感》--Jane Austen簡.奧斯丁 名著閱讀"It was my father's last request to me, " replied her husband, "that I should assist his widow and daughters. " “我父親臨終有囑

      2009-11-03 編輯:sunny 標(biāo)簽:

    • << 返回雙語閱讀首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 找保姆| 抖音. com| 1到100数字表图片| 吴彦祖《偷窥无罪》| 心花路放 豆瓣| 勇敢者| 甜蜜宝贝 电影| 大地免费观看完整版高清| 儿童视力| 林繁男| 韩世雅电影在线观看国语版| 郭京飞个人资料简介| 大森南朋| 露底| 布莱德·德尔森| 六年级上册美术教案人教版| 欧美日韩欧美日韩在线观看视频| 送老师锦旗写什么最好| 杨幂一级毛片在线播放| 西街少年 电视剧| 黑帮大佬和我的第365天| 阿斯美治疗咳嗽效果服法用量| 电影喜剧明星演员表| 温暖的弦电视剧全集免费观看高清| pulp fiction| 找保姆| 常景如| 安息2| 斓曦个人简介| 电影频道直播| 海灯法师电视剧| 欠条怎么写才具有法律作用| 血色恶魔| 基础综合英语邱东林电子版答案 | city of stars歌词| 孙兴电影| 洪金宝电影| 奖励员工的表扬通告怎么写| 狼和狗的时间| 秀人网小逗逗集免费观看| 山楂树简谱|