日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 故事散文 > 雙語散文 > 正文

雙語散文:老爸

來源:可可英語 編輯:memeyyr ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Then, a school fact contradicted something he said. Impossible that he could be wrong, but there it was in the book. These accumulated over time, along with personal experiences, to buttress my own developing sense of values. And I could tell we had each taken our own, perfectly normal paths.

后來,在學校學到的一個事實否定了老爸說過的某些東西。他不可能會錯的,可書上卻是這樣寫的。諸如此類的事日積月累,加上我的個人閱歷,支持了我逐漸成形的價值觀。我可以這么說:我倆開始各走各的陽關道了。

I began to see, too, his blind spots, his prejudices[偏見] and his weaknesses. I never threw these up at him. He hadn't to me, and, anyway, he seemed to need protection. I stopped asking his advice; the experiences he drew from no longer seemed relevant to the decisions I had to make.   

與此同時,我還開始發現他對某些事的無知,他的偏見,他的弱點。我從未在他面前提起這些,他也從未在我面前說起,而且,不管怎么說,他看起來需要保護了。我不再向他征求意見;他的那些經驗也似乎同我要做出的決定不再相干。

He volunteered advice for a while. But then, in more recent years, politics and issues gave way to talk of empty errands and, always, to ailments.

老爸當了一段時間的“自愿顧問”,但后來,特別是近幾年里,他談話中的政治與國家大事讓位給了空洞的使命與疾病。

From his bed, he showed me the many sores and scars on his misshapen body and all the bottles for medicine. “ Sometimes,” he confided[傾訴], “ I would just like to lie down and go to sleep and not wake up.”   

躺在床上,他給我看他那被歲月扭曲了的軀體上的疤痕,以及他所有的藥瓶兒。他傾訴著:“有時我真想躺下睡一覺,永遠不再醒來。”

重點單詞   查看全部解釋    
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保護,防衛

聯想記憶
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指揮,控制
v. 命令,指揮,支配

聯想記憶
relevant ['relivənt]

想一想再看

adj. 相關的,切題的,中肯的

聯想記憶
alphabet ['ælfəbit]

想一想再看

n. 字母表,基本原理(元素),符號系統

 
opposing [ə'pəuziŋ]

想一想再看

adj. 反作用的,反向的,相反的,對立的 動詞oppo

 
perspective [pə'spektiv]

想一想再看

n. 遠景,看法,透視
adj. 透視的

聯想記憶
misshapen [,mis'ʃeipən]

想一想再看

adj. 畸形的;丑惡的,怪異的

 
dependence [di'pendəns]

想一想再看

n. 依賴,信賴,上癮

聯想記憶
flourish ['flʌriʃ]

想一想再看

vi. 繁榮,茂盛,活躍,手舞足蹈
vt. 揮

聯想記憶
impress [im'pres]

想一想再看

n. 印象,特徵,印記
v. 使 ... 有印

聯想記憶
?

文章關鍵字:

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 雙語散文:碟吻

      My newlywed husband said the same thing every morning. "You're beautiful today." 我的新婚丈夫每天早晨都對我說出同樣的話。“你今天真美。”One glance in the mirror revealed that it was far from the

      2009-04-10 編輯:memeyyr 標簽:

    • 雙語散文:無私的愛

      How selfless real love is星期一的早晨,我送女兒上學。看著光頭的Sindu向著教室走去別有一番味道。“先生,您女兒真的是很了不起!”一位女士從車里走出來,接著說道:“和您女兒一起走著的光頭男孩是我兒子,叫H

      2009-04-13 編輯:memeyyr 標簽:

    • 雙語散文:鉛筆的寓言

      The parable of the pencilThe pencil maker took the pencil aside,just before putting him into the box. "there are five things you need to know , always remember them and never forget, and you w...

      2009-04-15 編輯:memeyyr 標簽:

    • 雙語散文:愛會伴隨著度過一生

      摘要:就在這對70多歲的老夫婦離婚的當晚,丈夫手握沒有撥通給她的電話永遠離開了她。盡管很悲傷,老夫人仍不得不親自動手清理他的遺物。當老夫人認真細致地翻著一個抽屜時,她發現了一張保險單。保險日期從他們結婚

      2009-04-16 編輯:memeyyr 標簽:

    • 雙語散文:岳母大人

      英文原文The In-LawsA newlywed farmer and his wife were visited by her mother, who immediately demanded an inspection of the place. The farmer had genuinely tried to be friendly to his new mother-in-l

      2009-04-20 編輯:memeyyr 標簽:

    • << 返回雙語閱讀首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 性感瑜伽| 王风| 绿门背后| 追凶电影| 无内秘书| 美少女战士变身| 情事2| 海藻钙为啥不建议宝宝吃| 护航 电影| 第一财经电视| 香谱七十二法图大全| 丛林之王| 天安城门怎样画帅气| 在屋顶上流浪| 美女中刀| 大胆艺术| 春娇与志明电影| 天台的月光| 我等伊人来简谱| 5xx.com| 浪荡女人米尔内1985| 风月电视剧免费观看剧情| 未来警察| 故宫博物院思维导图| 白鹿跟谁长得像| 潇洒的走简谱| 钱月笙| 女总裁电视剧大结局| 好好生活演员表| 八年级上册英语课堂作业答案| 加濑亮| 徐蔓华| 转正意见发言简短| 欧美17p| 中央6套| 假期有收获教学设计| junk boy| 地缚少年花子君第二季什么时候出| 八年级上册英语课文| 在线观看www| 口舌 — 视频 | vk|