日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 故事小說 > 雙語散文 > 正文

雙語散文:碟吻

來源:可可英語 編輯:memeyyr ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

My newlywed husband said the same thing every morning. "You're beautiful today."

我的新婚丈夫每天早晨都對我說出同樣的話。“你今天真美。”

One glance in the mirror revealed that it was far from the truth.

只需往鏡子里一瞥就能揭示他說的根本不是事實。

A skinny girl with mashed hair on one side of her head and no makeup smiled back at me. I could feel my sticky morning breath.

鏡中的女孩瘦瘦的,亂亂的頭發倒向頭的一側,沒有任何化妝,她微笑地望著我。我還能感到早晨起來嘴里不大好聞的氣味。

“Liar,” I shot back with a grin.

“說謊,”我咧著嘴笑,回敬了他一句。

It was my usual response. My mother's first husband was not a kind man and his verbal and physical abuse forced her and her two children to find a safe place. He showed up on her doorstep one day with roses. She let him in and he beat her with those roses and took advantage of her. Nine months later she gave birth to a 9 lb. 13 oz. baby girl -- me.

我總是這樣回敬我的丈夫。我母親的第一個丈夫可不是個善良的男人,他粗暴的語言攻擊和身體虐待迫使我母親帶著兩個孩子去尋找一個安全的地方。有一天他出現在母親的門前,手里拿著玫瑰花。她讓他進了門,但他卻用玫瑰花打她,并強行占了她的便宜。9個月后她生了一個9磅12盎司重的女孩——就是我。

The harsh words we heard growing up took root. I had trouble seeing myself as someone of value. I had been married two years when I surprised myself. My husband wrapped his arms around me and told me I was beautiful.

長大過程中我們聽到的刺耳的話語也扎根在我心底。我難以把自己看作一個有價值的人。結婚兩年后我感到驚訝了。我的丈夫雙臂擁著我告訴我,我是美麗的。

“Thank you,” I said.

The same thin girl with the mousy3 brown hair still stared back at me in the mirror, but somehow the words had finally blossomed in my heart.

“謝謝你,”我說。

同樣瘦弱,一頭灰棕色頭發的女孩在鏡中盯著我,但是溫柔的話語終于在我的心中開花了。

重點單詞   查看全部解釋    
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,響應,反應,答復
n. [宗

聯想記憶
harsh [hɑ:ʃ]

想一想再看

adj. 粗糙的,使人不舒服的,刺耳的,嚴厲的,大約的

 
glance [glɑ:ns]

想一想再看

v. 一瞥,掃視,匆匆一看,反光,閃爍,掠過

 
verbal ['və:bəl]

想一想再看

adj. 動詞的,口頭的,用言辭的,用文字的

 
sticky ['stiki]

想一想再看

adj. 粘的,悶熱的,困難的,令人不滿意的

 
confident ['kɔnfidənt]

想一想再看

adj. 自信的,有信心的,有把握的
a

聯想記憶
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 優勢,有利條件
vt. 有利于

聯想記憶
butterfly ['bʌtəflai]

想一想再看

n. 蝴蝶,蝶狀物,蝶泳
vt. (烹飪時把魚

 
grin [grin]

想一想再看

v. 露齒而笑,(以咧嘴笑來)表示
n. 露齒

聯想記憶
liar ['laiə]

想一想再看

n. 說謊者

聯想記憶
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 蒙羞之旅| 德川女刑罚绘卷| 寡妇2| 辽宁卫视在线观看| 二十二吉他谱| 色在线播放| 白鹅课文| 尹馨演过的三部电影| 大悲咒朗诵正版念诵| shenin| 柏拉图的电影| 美丽交易| 浙江卫视直播在线观看高清电视台| 杨子姗赵又廷演的电影叫什么 | 辩论赛作文| 轻佻寡妇电影| 宝贝电影| 大世界扭蛋机 电视剧| 条件概率经典例题| 火辣监狱在线观看| 万万没想到第三季| 孙兴电影| 焊缝外观质量检验标准 | 八年级上册三峡| 首映式| 大学英语精读3第三版全书答案| 成人免费视频视频| 妻子的电视剧| 情满四合院46集免费播放电视剧| 少爷和我| 血色天劫| 电影《三体》| 男人亲女人下面的视频| 处女巫| 孤岛惊魂| 刘涛的21部毛片| 南口1937| 远方的故乡简谱| 牙齿扩弓的最佳年龄| 赵悦童| 男同性恋啪啪|