日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 閱讀專題 > 正文

閱讀專題:帶您走近"圓明園銅獸首事件"

來源:可可英語 編輯:michelle ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Chinese bidder of looted sculptures refuses to pay

A Chinese man who successfully bid for two looted bronze sculptures auctioned in Paris last week says his winning bid will not be paid.

Cai Mingchao, a collection advisor of National Treasure Funds of China (NTFC), bid 31.49 million euros (39.63 million U.S. dollars) by telephone during the auction at Christie's on Feb. 25,Niu Xianfeng, deputy director of the fund, said at a brief press conference Monday.

"What I want to stress is that this money cannot be paid," Cai said at the press conference.

An unnamed officer with NTFC said Cai successfully registered as an individual bidder on the day of the auction at Christie's because of his good reputation. Usually, bidders are required to register several days before an auction.

"Every Chinese would have liked to do like this at that moment, and I'm honored to have the chance to make the bid," he said.

NTFC was established in 2002 under the administration of China Foundation for the Development of Social Culture registered under the name of the Ministry of Culture for the purpose of repatriating looted Chinese artifacts.

A Xinhua reporter asked if he registered at the auction as a representative of the fund, but Cai only answered, "I did this on behalf of all Chinese people."
"The fund faces great pressure and risks by bidding for the two sculptures, but this is an extraordinary method taken in an extraordinary situation, which successfully stopped the auction," Niu said.

Earlier media reports said the 18th Century bronze heads of a rat and a rabbit were sold for 28 million euros as part of an auction of art works owned by the late French designer Yves Saint Laurent.

China has repeatedly demanded the return of the sculptures looted when the Old Summer Palace (Yuanmingyuan) was burned down by Anglo-French allied forces during the Second Opium War in 1860.However, Christie's held the auction after a court in Paris turned down a motion by Chinese lawyers to stop the auction.

So far, five of the 12 bronze animal heads have been returned, while the whereabouts of five others are unknown.

Wang Qing, spokesman of a group of almost 90 lawyers who have been trying to boycott the auction by legal means, told Xinhua that they were excited to hear the news.

"We admire Cai's action, which demonstrated the power of Chinese people," Wang said. He said Cai was a patriot, who had spent a lot of money in repatriating Chinese cultural relics. He was forced to do this in an effort to stop the auction.

Cai, a native of Fujian, also runs a cultural company in Xiamen city in the province. He bought a bronze buddha statue at a sotheby's auction for 116 million Hong Kong dollars (14.95 million U.S. dollars) in 2006, and brought the rare treasure back to China.

Wang said Cai's action would help the lawyers pursue further legal actions.

Gan Xuejun, general manager of Beijing Huachen Auctions Co. Ltd., said Cai's method of foiling the auction was improper and he sacrificed his reputation as a well-known antiques collector.

"I'm very surprised. Cai's reputation and future career could be ruined. Cai made the choice in an urgent situation for the country, but I personally do not support such behavior," Gan told Xinhua.

"As an experienced artifacts collector and advisor, Cai fully understood all possible consequences and he chose to do what he did after careful consideration," the NTFC officer said.

In China, bidders must pay a deposit before attending an auction. However, a deposit was unnecessary outside China and auctioneers usually accept reliable bidders, said Gan.

Gillian Leung, a public relations manager with Christie's Hong Kong office, said the company was investigating the case, but no official statement was available.

Shan Jing, chief representative of Christie's Beijing office, said usually such a case would be submitted to the company's legal affairs department, and its lawyers would decide on further action.

Gan said Christie's may take legal action to pursue payment from Cai.

中國藏家蔡銘超拍下獸首 但表示不會付款

3月2日上午10時30分,中華搶救海外文物專項(xiàng)基金在北京豐聯(lián)廣場豐聯(lián)會館召開新聞通報(bào)會,公布了佳士得拍賣的圓明園鼠首和兔首的中標(biāo)者情況。據(jù)介紹,中標(biāo)者為來自廈門的蔡銘超。

中華搶救海外文物專項(xiàng)基金副總干事牛憲鋒主持了會議。他宣布,北京時間上個月26日在巴黎佳士得拍賣會上拍得圓明園鼠首和兔首的是“一位令人欽佩的中國人”:中華搶救海外文物專項(xiàng)基金-國寶工程收藏顧問蔡銘超先生。

蔡銘超也出席了新聞通報(bào)會。他說,“當(dāng)時我想,每一位中國人在那個時刻都會站出來的,只不過是給了我這個機(jī)會,我也只是盡了自己的責(zé)任。但我要強(qiáng)調(diào)的是,這個款不能付。”

牛憲鋒透露,拍賣會當(dāng)天,蔡銘超做了一個委托,當(dāng)時的本意是看一下拍賣現(xiàn)場的情況。如果撤拍或流拍,我們就不參與了;如果是進(jìn)入了正常的拍賣程序,我們就會進(jìn)一步關(guān)注。在現(xiàn)場拍賣師報(bào)價(jià)900萬、1000萬、1100萬歐元的情況下,我們參與了競拍,最終這兩件鼠首兔首銅像以總共3149萬歐元落槌。但蔡銘超已經(jīng)強(qiáng)調(diào),這款不能付。

“現(xiàn)實(shí)已經(jīng)逼迫我們不得不面對一個相對無奈的局面,”牛憲峰說,“我們必須采取強(qiáng)有力的有效手段來阻斷流失文物的拍賣,在力所能及的范圍內(nèi)履行我們堅(jiān)決反對拍賣的主張。”

據(jù)介紹,圓明園鼠首兔首銅像拍賣一事,中華搶救海外文物專項(xiàng)基金此前一直密切關(guān)注并明確表態(tài)。2009年2月26日,鼠首兔首銅像的拍賣已經(jīng)落槌,拍賣現(xiàn)場舉牌人背后的委托人究竟是誰?近幾天來,新聞媒體和社會各界有多種猜測,如今水落石出。

跟可可聽最新報(bào)道http://www.ccdyzl.cn/Article/63728.shtml

?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 乐队的夏天 综艺| 杨剑锋个人资料简介| 婷婷sese| 四川经济频道节目表| 绝对权力全集免费观看| 魅力学院电影| 军官与男孩| 1和5阳性算不算很严重| 魏凤| 烟花女驼龙| 金珠玛米赞二胡曲简谱| 大尺度激情吻戏| 九九九九九九伊人| 陷入纯情| 范瑞君| 小女孩屁股| 王少华| 浙江卫视台节目表| 基础综合英语邱东林电子版答案| 长靴靴虐视频vk| s0hu搜狐| 松永沙奈| 转正意见评语| 乱世三人行| 日日拍夜夜拍| 蜘蛛侠在线观看| 松雪泰子| 卡卡龙| 延边卫视节目表| 张颜齐| 最可爱的人 电影| 心跳源计划演员表| 在路上 电影| 下海 电视剧| spec结| 王瑞儿视频| 关鹏| 我们的高清免费视频观看| 大兵相声小品蠢得死| 间宫祥太朗| 放不下的牵挂简谱|