日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

時尚雙語:墨西哥成全球第二大肥胖國

來源:本站原創(chuàng) 編輯:echo ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

墨西哥成全球第二大肥胖國

Fueled by the rising popularity of soft drinks and fast-food restaurants, Mexico has become the second fattest nation in the world. Mexican health officials say it could surpass the US as the most obese country within 10 years if trends continue.

More than 71 percent of Mexican women and 66 percent of Mexican men are overweight, according to the latest national surveys.

With diabetes now Mexico's leading cause of death, activists and leaders hope to renew efforts to crack down on junk food and other fatty-food consumption and encourage citizens to exercise more. But it will be a tough battle, as industry groups are expected to put up a fight.

No one knows better the country's affection for fattening foods than Lidia Garcia Garduno , who's run a fruit stand in central Mexico City for the past 10 years.

"People don't eat right anymore," said Garcia Garduno "Instead of coming here and purchasing a fruit drink, they prefer to walk across the street and buy fried pork chops. That's why so many Mexicans are obese."

In 1989, fewer than 10 percent of Mexican adults were overweight. No one in the country even talked about obesity back then, said Barry Popkin , a University of North Carolina-Chapel Hill professor who studies global weight gain. Experts were too concerned with poverty and hunger.

"It certainly snuck up on them," said Popkin, who's working with the Mexican health ministry to develop strategies to address obesity throughout the country. " Mexico has probably had the most rapid increase of obesity in the last 15 years."

Mexican Health Secretary Jose Cordova , who launched a new health campaign Feb. 25 , agrees: "We have to put the brakes on this obesity problem."


由于軟飲料和快餐廳越來越受歡迎,墨西哥目前已成為全球第二大肥胖國家。墨西哥的衛(wèi)生官員們稱,如果這一趨勢持續(xù)下去,墨西哥將在十年內趕超美國,成為第一大肥胖國。

據(jù)墨西哥全國范圍內的最新調查結果顯示,超過71%的女性和66%的男性體重超標。

目前,糖尿病是墨西哥的第一大死亡原因。社會活動家和權威人士希望相關部門能繼續(xù)努力,抵制垃圾食品和其它高脂肪食品,并鼓勵人們多鍛煉身體。但由于一些行業(yè)組織會出面抗議,這注定是一場“攻堅戰(zhàn)”。

說到墨西哥人對于增肥食品的喜愛,沒有人比利迪婭•加西婭•加杜諾體會更深。利迪婭在墨西哥中部的墨西哥城經營一家水果店已有十年之久。

加西婭•加杜諾說:“人們的飲食越來越不健康。現(xiàn)在到我這來買果汁飲料的人越來越少,都跑到街對面的快餐店去買炸豬排去了。這就是為什么這么多墨西哥人面臨肥胖問題的原因了。”

據(jù)北卡羅萊那大學查伯爾山分校全球肥胖問題專家巴里•波普金教授介紹,1989年,墨西哥僅有不到10%的成年人體重超標。那時甚至沒人談論肥胖問題。專家們都一門心思地去想如何解決貧窮和饑餓問題。

“他們沒想到肥胖問題也隨即而來。”波普金教授目前正與墨西哥衛(wèi)生部合作,制訂解決全國范圍肥胖問題的戰(zhàn)略。他說:“在過去15年中,墨西哥可能是肥胖率增長最快的國家。”

墨西哥衛(wèi)生部部長約塞•科多瓦于上月25日啟動了一項新的健康計劃。他也認為,“控制肥胖勢在必行。”


重點單詞   查看全部解釋    
obesity [əu'bi:siti]

想一想再看

n. 肥胖,肥大

 
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 擔憂的,關心的

 
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 貧困,貧乏

 
diabetes [.daiə'bi:ti:z]

想一想再看

n. 糖尿病

聯(lián)想記憶
popularity [.pɔpju'læriti]

想一想再看

n. 普及,流行,名望,受歡迎

聯(lián)想記憶
encourage [in'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 鼓勵,促進,支持

聯(lián)想記憶
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 運動,活動,戰(zhàn)役,競選運動
v. 從事運

聯(lián)想記憶
affection [ə'fekʃən]

想一想再看

n. 慈愛,喜愛,感情,影響

聯(lián)想記憶
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯(lián)想記憶
renew [ri'nju:]

想一想再看

v. 更新,重新開始

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 欠条怎么写才有法律效果| 塞下曲景然伶儿| 12333电话会引来麻烦| 笼中鸟完整版| 周柯宇个人资料| 职业目标评估| 极品美女在线视频| so xo minh ngoc| 叶子楣哪部三级露了| 哈利学前班| 爱情三选一| telephone翻译| 尹雪喜电影| 李美淑主演的师生恋电影在线观看| 梁山伯与祝英台电影| 诗歌繁星| 白鹿跟谁长得像| 我亲爱的简谱| 出轨的女人电影| 野性狂欢大派对| cgtn news在线直播| 电影1921| 打开抖音网页版| 欲望之| 三晶变频器| 二次元炫酷帅气壁纸| 经典伦理电影| 1024电影| 张扬导演| 过客图片| 假期有收获教学设计| 楼南光电影| 飞头魔女| 萱草花二声部合唱谱| 拔萝卜电视剧免费观看全集在线播放下载| teen porn| 伸舌头接吻脱裤子| 梦断楼兰电影| 威虎山黑话大全口令| 50字精美优秀教师个人简介| 北京卫视节目单全天|