Summer for Thee, Grant I May Be
Emily Elizabeth Dickinson
Summer for thee, grant I may be
When Summer days are flown!
Thy music still, when Whipporwill
And Oriole -- are done!
For thee to bloom, I'll skip the tomb
And row my blossoms o'er!
Pray gather me --
Anemone --
Thy flower -- forevermore!
請(qǐng)讓我成為你的夏日
愛米莉·伊麗莎白·狄更生
請(qǐng)讓我成為你的夏日,
當(dāng)夏日已經(jīng)流逝!
請(qǐng)讓我成為你的音樂,
當(dāng)夜鶯與鴟鳥力竭聲嘶!
請(qǐng)讓我成為你的花朵,
跨過墳?zāi)梗榈負(fù)u曳花枝!
請(qǐng)將我采擷吧--銀蓮花--
你的花--為你盛開永無終止!