Feather: No need. You two can stay here in our tree house.
Jun: You sure it won’t fall down?
Feather: Of course. I built it with my own two hands. And you must stay for our luau later tonight.
Jun: No kidding?! With a pig and all?
Feather: No. We’re mostly vegetarian here. But we’ll have a hemp seed pig, and fresh fish.
Jun: Hey, we do vegetarian meat, too-at temple festivals. Yummy!
Feather: Trust me, honey. Our parties are out of this world.
羽毛:不用啦。你們兩個可以留在我們的樹屋里。
小君:你確定這屋子不會倒塌?
羽毛:當然。這是我親手搭建的。你們兩個一定要留下來參加今晚的烤野豬宴會。
小君:你說真的嗎?!有烤豬之類的?
羽毛:不是。我們在這里幾乎都吃素。但是我們會弄一只大麻種子做成的素豬以及新鮮魚肉。
小君:嘿,我們在廟會慶典時也會準備素肉。好吃!
羽毛:親愛的,相信我。我們的派對是最棒的。
重點解說:
No kidding 你說的是真的吧?
hemp seed (n.) 大麻籽,hemp seed pig為用大麻籽做成的素豬肉
vegetarian (n.) 素食者
out of this world 極好的