日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > PETS > PETS策略 > 正文

考前必看:典型的中國式錯誤

編輯:Daisy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

1. 這個價格對我挺合適的。

  誤:The price is very suitable for me.

  正:The price is right.

  提示:suitable(合適的、相配的)最常見的用法是以否定的形式出現在告示或通知上,如:下列節目兒童不宜。The following programme is not suitable for children. 這句話用后面的說法會更合適。

  2. 你是做什么工作的呢?

  誤:What's your job?

  正:Are you working at the moment?

  提示:what's your job這種說法難道也有毛病嗎?是的。因為如果您的談話對象剛剛失業,如此直接的問法會讓對方有失面子,所以您要問:目前您是在上班嗎?Are you working at the moment?接下來您才問:目前您在哪兒工作呢?Where are you working these days?或者您從事哪個行業呢?What line of work are you in?

  3. 用英語怎么說?

  誤:How to say?

  正:How do you say this in English?

  提示:How to say是在中國最為泛濫成災的中國式英語之一,這絕不是地道的英語說法。同樣的句子有:請問這個詞如何拼寫?How do you spell that please?請問這個單詞怎么讀?How do you pronounce this word?

  4. 明天我有事情要做。

  誤:I have something to do tomorrow.

  正:I am tied up all day tomorrow.

  提示:用I have something to do來表示您很忙,這也完全是中國式的說法。因為每時每刻我們都有事情要做,躺在那里睡大覺也是事情。所以您可以說我很忙,脫不開身:I'm tied up。還有其他的說法:I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home。

  5. 我沒有英文名。

  誤:I haven't English name.

  正:I don't have an English name.

  提示:許多人講英語犯這樣的錯誤,從語法角度來分析,可能是語法功底欠缺,因為have在這里是實義動詞,而并不是在現在完成時里面那個沒有意義的助動詞。所以,這句話由肯定句變成否定句要加助動詞。明白道理是一回事,習慣是另一回事,請您再說幾話:我沒有錢;I don't have any money。我沒有兄弟姐妹;I don't have any brothers or sisters。我沒有車。I don't have a car。

  6. 我想我不行。

  誤:I think I can't.

  正:I don't think I can.

  提示:漢語里說“我想我不會”的時候,英語里面總是說“我不認為我會”。以后您在說類似的英語句子的時候,只要留心,也會習慣英語的表達習慣的。

  7. 我的舞也跳得不好。

  誤:I don't dance well too.

  正:I am not a very good dancer either.

  提示:當我們說不擅長做什么事情的時候,英語里面通常用not good at something,英語的思維甚至直接踴躍到:我不是一個好的舞者。

  8. 現在幾點鐘了?

  誤:What time is it now?

  正:What time is it, please?

  提示:What time is it now是一個直接從漢語翻譯過的句子,講英語的時候沒有必要說now,因為您不可能問what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英語習慣的說法是:請問現在幾點了?還有一種說法是:How are we doing for time?這句話在有時間限制的時候特別合適。

  9. 我的英語很糟糕。

  誤:My English is poor.

  正:I am not 100% fluent, but at least I am improving.

  提示:有人開玩笑說,全中國人最擅長的一句英文是:My English is poor. 外國人遇到自己外語不好的情況,他們會說: I am still having a few problem, but I am getting better。

  10. 你愿意參加我們的晚會嗎?

  誤:Would you like to join our party on Friday?

  正:Would you like to come to our party on Friday night?

  提示:join往往是指參加俱樂部或者協會,如:join a health club; join the Communist Party。事實上,常常與party搭配的動詞是come 或者go。如go a wild party,或者come to a Christmas Party。

  11. 我沒有經驗。

  誤:I have no experience.

  正:I don't know much about that.

  提示:I have no experience這句話聽起來古里古怪,因為您只需要說那方面我懂得不多,或者這方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area。

  12. ——這個春節你回家嗎?

  ——是的,我回去。

  --Will you be going back home for the Spring Festival?

  誤:--Of course!

  正:--Sure. / Certainly.

  提示:以英語為母語的人使用of course的頻率要比中國的學生低得多,只有在回答一些眾所周知的問題時才說of course。因為of course后面隱含的一句話是“我當然知道啦!難道我是一個傻瓜嗎?”因此,of course帶有挑釁的意味。在交談時,用sure或certainly效果會好得多。同時,of course not也具挑釁的意味。正常情況下語氣溫和的說法是certainly not。

重點單詞   查看全部解釋    
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯想記憶
suitable ['sju:təbl]

想一想再看

adj. 合適的,適宜的
adv. 合適

 
fluent ['flu:ənt]

想一想再看

adj. 流利的,流暢的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 《我的美女老板》电视剧| 小姐电影韩国| 魅力游戏 第四季 电视剧| cctv16体育节目表今天目表| 山楂树之恋电影剧情简介| 天下免费大全正版资料| 嫂子颂歌曲原唱| 新生儿满月长几斤正常| 电影网1905免费版| 中央八套电视剧| 辕门外三声炮歌词| 操蛋视频| 搜狐网站官网| 浙江卫视在几台| 散文诗二首批注| 日韩在线日韩| 范海辛电影原声在线观看免费| 性欧洲| 服务质量模型| 美女网站视频在线| 骆文博| 都市频道节目表| 黑色纳粹电影完整版| 贪玩的小水滴300字完整版| cctv6电影节目表| 小丑2014| 爱爱免费视频观看| 1—36集电视剧在线观看| cctv第一剧场频道| 老江湖| 国产高清一卡2卡3卡4卡乱码| 情事5| 太医派的开胃汤配方| 远景山谷1981免费版| 阿尔法电影| 土壤动植物的乐园教学反思| 洪金宝电影大全| 《高校教师》日本电影| qlq| 牛奶奶油是什么奶油| 珠帘玉幕剧情介绍|