日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人商業(yè)系列 > 正文

饑腸轆轆的獨角獸(上)

編輯:Sara ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Business

商業(yè)

Technology -- Hungry, hungry unicorns

科技——饑腸轆轆的獨角獸

After a fat year, tech startups are bracing for lean times

在經歷了繁榮的一年后,科技初創(chuàng)公司準備迎來不景氣時期

After a stunning run during the pandemic, which put a premium on all things digital, tech stocks have hit a rough patch.

在疫情期間,科技股漲勢驚人,所有數(shù)字化產品都獲得了紅利,如今它們處境艱難。

The Nasdaq, a technology-heavy index, has fallen by 15% from its peak in November, weighed down by a new outbreak of Covid-19 in China and the Russia-Ukraine war, which are gumming up supply chains, and inflation, which erodes the value of future cashflows, making risky growth stocks less attractive to investors.

以科技股為主的納斯達克指數(shù)相比去年11月的峰值下跌了15%,原因是中國爆發(fā)的新一輪新冠疫情、堵塞供應鏈的俄烏戰(zhàn)爭以及侵蝕未來現(xiàn)金流的價值的通貨膨脹,降低了高風險成長型股票對投資者的吸引力。

On April 20th the market value of Netflix crashed by a third, or $54bn, after the video-streaming titan reported the first quarterly net loss of subscribers in more than a decade.

4月20日,在視頻流媒體巨頭Netflix公布了十多年來的首次季度訂閱凈虧損后,該公司市值暴跌三分之一,即540億美元。

The bloodletting in public markets has left many wondering about private technology startups.

公開市場上的大出血讓許多人對私營科技初創(chuàng)公司產生了懷疑。

Like their listed peers, they have enjoyed a Covid-fuelled bonanza.

與它們已經上市的同行一樣,它們也擁有著新冠助推產生的財運。

Thanks in part to new types of investor, such as hedge funds and corporations, ploughing more cash into the sector, last year was a bumper one for venture-capital (VC) deals.

部分原因是對沖基金和公司等新型投資者向該行業(yè)投入了更多資金,去年是風險投資交易的豐收之年。

According to CB Insights, a research firm, global tech startups raised $628bn in 2021, more than double the previous year's tally.

根據(jù)研究公司CB Insights的數(shù)據(jù),全球科技初創(chuàng)企業(yè)在2021年融資6280億美元,是前一年的兩倍多。

In the same period the number of deals jumped by a third, to more than 34,000.

同期交易數(shù)量激增三分之一,超過3.4萬筆。

Fully 528 private firms became "unicorns", valued at $1bn or more.

總共有528家私營企業(yè)成為“獨角獸企業(yè)”,估值達到或超過10億美元。

Are these rich valuations now also about to take a tumble?

這些高估值企業(yè)如今也將經歷暴跌嗎?

The short answer: almost certainly.

簡短的答案是:幾乎可以肯定。

Dealmaking has already slowed.

交易已經放緩。

The number of transactions sealed between January and March fell by 5% compared with the previous quarter.

與上一季度相比,1月到3月之間達成的交易數(shù)量下降了5%。

The amount invested dropped by 19%, the biggest quarterly decline since 2012.

投資額下降了19%,這是2012年以來的最大季度降幅。

Some of the factors behind the slowdown are those unsettling the public markets, supply-chain snags and inflation chief among them.

經濟放緩背后的部分原因是令公開市場不安的因素,其中最主要的是供應鏈障礙和通貨膨脹。

Another cause is the public markets themselves.

另一個原因是公開市場本身。

An index of stocks that have floated via an initial public offering (IPO) within the past two years, compiled by Renaissance Capital, a hedge fund, is down by around a third in the past 12 months.

由對沖基金Renaissance Capital編制的一項股票指數(shù)顯示,在過去的12個月里,通過首次公開募股上市的股票下跌了約三分之一。

This has discouraged many startups from going public.

這打消了許多初創(chuàng)公司上市的念頭。

In the last three months of 2021, 296 firms listed.

在2021年的最后三個月,有296家公司上市。

In the first three months of 2022, just 164 did -- mostly in Asia.

而在2022年的前三個月,只有164個國家上市——大部分是在亞洲。

Worried that they will be unable to monetise their stakes soon, venture capitalists have tightened their purse strings.

由于擔心無法很快將所持股份變現(xiàn),風險投資家們捂緊了自己的錢包。

Private valuations are beginning to be affected.

私營企業(yè)的估值開始受到影響。

Last month Instacart, a grocery-delivery firm, took the unusual step of announcing its own devaluation, from $39bn in March last year to $24bn, even without an accompanying "down round" of fund raising at a lower price.

上個月,食品雜貨配送公司Instacart采取了一項不同尋常的舉措,自己宣布其資產貶值,從去年3月的390億美元降至240億美元,甚至沒有伴隨著一輪以更低價格進行的“下行”融資。

Valuations are falling in secondary markets, too.

二級市場的估值也在下降。

Phil Haslett, co-founder of EquityZen, which helps tech employees sell their pre-IPO stock options, says that the prices of some of those stocks have fallen by 30-40% since the second half of last year.

EquityZen是一家?guī)椭萍脊締T工出售上市前股票期權的企業(yè),其聯(lián)合創(chuàng)始人菲爾·哈斯萊特表示,自去年下半年以來,其中一些股票的價格已經下跌了30%到40%。

譯文由可可原創(chuàng),僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艱難的,討厭的,不適的

 
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉謝

 
patch [pætʃ]

想一想再看

n. 補丁,小片
vt. 修補,補綴

 
funds

想一想再看

n. 基金;資金,現(xiàn)金(fund的復數(shù)) v. 提供資金

 
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯(lián)想記憶
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全國流行的 n. (全國或全世界范圍流行的)疾

聯(lián)想記憶
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

聯(lián)想記憶
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯(lián)想記憶
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 補給,供給,供應,貯備
vt. 補給,供

聯(lián)想記憶
attractive [ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 陈学冬演过的电视剧有哪些| 人民的名义电视剧免费版| 生活频道| 红灯区在线观看完整版| 大侠霍元甲演员表| 莫恭明| 海洋之歌免费观看完整中文版| 我的老婆是鬼王| 女同版痴汉电车| 大尺度床戏韩国| 托洛斯基| 生活片爱情电影大全| 北京卫视节目单全天| 《白狼》大结局| 高手论坛| 地球的宇宙环境教学反思| 新有菜免费在线观看| 查妮甘·唐卡伯缇| 历史试卷反思| after17吉他谱| 《骗》歌曲| i性感美女视频| 侯怡君| 洛可希佛帝| 高冷女头| 欧美重口| 生死相随| 安塞| hd经典复古性mature| 市川美织| 常景如| 欧比旺·克诺比| 中国天黑最晚的地方| 金太狼的幸福生活演员表_| 四大名捕 电影| 圣洁四人行| 绝不放弃电影| 鬼迷心窍 电影| 我的孩子我的家三观尽毁| 游泳池play高h| 沟通能力自我评价|