日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人商業系列 > 正文

付費有線電視的衰落(上)

編輯:Sara ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Business

商業

Television - Cable ties

電視——有線電視

As Americans cut the cord, Europeans sign up for more pay-TV

美國人切斷了有線電視,而歐洲人卻簽約了更多付費電視

The biggest television drama of the past decade has been the story of how people watch it.

過去十年中最重大的電視劇就是人們如何觀看電視的故事。

Ten years ago nearly nine out of ten American households subscribed to cable or satellite.

十年前,幾乎90%的美國家庭訂閱有線電視或衛星電視。

Today little more than half do.

如今,這個數字只有一半多一點。

The collapse of pay-TV, amid the advance of online streaming, has upended the television industry and forced Hollywood giants like Disney to rethink their business model.

隨著在線流媒體的發展,付費電視的崩潰顛覆了電視行業,迫使迪士尼等好萊塢巨頭重新思考他們的商業模式。

And the pace at which consumers are “cutting the cord” from cable providers is only increasing.

而且,消費者與有線電視供應商“斷線”的步伐只會越來越快。

But not everywhere.

但并不是所有地方都如此。

On the other side of the Atlantic, cord-cutters are outnumbered by cord-knotters.

在大西洋的另一邊,接線者的數量超過了斷線者。

As Americans tear up their contracts, Europeans are signing up for cable and satellite in greater numbers than ever.

當美國人撕毀他們的合同時,歐洲人簽約有線電視和衛星電視的數量比以往任何時候都要多。

Pay-TV penetration in Britain will overtake that in America this year, according to Ampere Analysis, a research firm.

根據安培分析研究公司的調查,英國付費電視的滲透率今年將超過美國。

微信圖片_20210916171447.png

In France and Germany it already has.

這一點法國和德國已經做到了。

Why has American media’s mega-trend missed Europe?

為什么美國媒體的大趨勢沒有波及歐洲?

One reason is price.

其中一個原因是價格。

America’s cable industry may look competitive: the largest player, Comcast, has only a quarter of the market.

美國有線電視產業可能看起來競爭激烈:最大的運營商康卡斯特只有四分之一的市場份額。

But it is highly regionalised, so most homes have few options, says Richard Broughton of Ampere.

但因為它是高度區域化的,所以大多數家庭幾乎沒有選擇,安培公司的理查德·布勞頓如是說。

The result is an average monthly cable bill of nearly $100.

其結果是,平均每月的有線電視費用接近100美元。

British homes pay less than half as much.

英國家庭支付的費用還不到這個數字的一半。

Tax loopholes have made pay-TV an even better deal in parts of Europe.

稅收漏洞使付費電視在歐洲部分地區變得更加劃算。

Take-up in France rocketed from 30% to 90% between 2004 and 2014, after the government imposed a lower rate of VAT on television services than on telecoms, unintentionally giving phone firms an incentive to throw in a cheap TV package and pay the lower rate of tax.

在政府對電視服務征收比電信服務更低的增值稅后,法國的付費率在2004年至2014年間從30%飆升至90%,無意中激勵了電話公司提供廉價的電視套餐,并支付更低的稅率。

The loophole has been closed, but subscriptions remain high.

這個漏洞已經被堵住了,但訂閱量仍然很高。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
collapse [kə'læps]

想一想再看

n. 崩潰,倒塌,暴跌
v. 倒塌,崩潰,瓦解

聯想記憶
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼淚,(撕破的)洞或裂縫,撕扯
vt.

聯想記憶
overtake [.əuvə'teik]

想一想再看

v. 趕上,突然來襲,壓倒

 
incentive [in'sentiv]

想一想再看

adj. 刺激的,鼓勵的
n. 刺激,鼓勵,動

聯想記憶
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,蹤跡,軌道,樂曲
v. 跟蹤

 
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

聯想記憶
competitive [kəm'petitiv]

想一想再看

adj. 競爭的,比賽的

聯想記憶
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 女王的条件| 乡村女教师乱淫交片| 《兄弟》电影在线观看| 江南style歌词翻译成中文| 我的冠军男友| 陈建斌电影| 马丁弗瑞曼| 拥抱星星的月亮演员表| 傅青主治闭经特效方| 吻船| 投诉法官最快最有效果电话| 1905电影网| 白雪公主在线| 包公大战潘金莲| 2025最好运头像| 哦秀贞| 不可知难而退的演讲稿| 欧美日韩欧美| 去有风的地方| 阿芮尔·温特| 以下关于宏病毒说法正确的是| 黄视频免费在线观看| 栏目大全| 日日夜精品视频| 坏孩子电影| 黑暗洛普斯| 江苏卫视节目预告| 围城电影| 女用春情药什么好| nhk| 睡衣派对| 宋小莹| 羞羞的铁拳高清免费观看完整版| 蓝家宝电影| 女生宿舍2在线看| 山东教育电视台直播在线观看| 案例分析100例| xiazai| 都市频道在线直播| 罗斯福游戏| 香港艳情电影|