日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人財經系列 > 正文

氣候變化會否觸發金融危機?(4)

編輯:Daisy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

In its most severe scenario there was a sudden change in climate policy alongside rapid progress in renewable energy development, causing a “double shock” for companies and a severe recession.

在最嚴重的情況下,氣候政策的突然變化伴隨著可再生能源開發的快速進展,給企業帶來“雙重沖擊”和嚴重的經濟衰退。

Even then, banks’ capital ratios fell by about four percentage points.

即便如此,銀行的資本比率仍下降了約4個百分點。

That is sizeable, but still less than what the banks experienced in this year’s regular stress tests by the European Banking Authority, which they were deemed to pass.

這一數字著實不低,但它仍低于今年歐洲銀行管理局(European Banking Authority)對銀行進行的常規壓力測試結果,它們獲得了測試通過認可。

To what extent are these stress tests realistic?

這些壓力測試有多真實呢?

Mark Campanale of Carbon Tracker is sceptical, pointing out that most firms are using out-of-date models.

碳追蹤公司的Mark Campanale對此持懷疑態度,他指出大多數公司使用的都是過時的模型。

1.png

If auditors were ever to stress companies’ assets against a much lower oil price, the associated write-downs could trigger a collapse in investor sentiment of the sort regulators fear, he claims.

他聲稱,如果審計機構在油價大幅下跌的情況下對公司資產施加壓力,相關的資產減記可能會引發監管機構所擔心的那種投資者情緒崩潰。

Nor do the stress tests include a full-blown Minsky crisis.

壓力測試也沒有包括全面的明斯基危機。

Yet in other respects they are conservative.

不過在其他方面,他們比較保守。

Most of the tests used an accelerated time frame—five years in the DNB and BdF cases—in effect assuming that firms are stuck with the balance-sheets they have today.

大多數測試使用了一個加速的時間框架——DNB和BdF是5年——其實是假設公司一直受困于眼下的資產負債表。

But it seems reasonable to think that banks and insurers will change their business models as the climate transition progresses, curbing the impact on the financial system.

但如果說,隨著氣候變化的發展,銀行和保險公司改變它們的業務模式,遏制其對金融體系的影響,也是有道理的。

The BdF ran a second exercise where firms were allowed to make realistic changes to their business models over 30 years.

BdF進行了第二次試驗,允許企業在30年的時間里對其商業模式做出實際改變。

Unsurprisingly, that allowed banks to sharply reduce lending to fossil-fuel sectors, and insurers to raise premiums.

不出所料,這使得銀行大幅減少了對化石燃料行業的貸款,保險公司也提高了保費。

Nonetheless, the stress tests reveal the importance of giving firms time to adapt.

盡管如此,壓力測試揭示了給公司適應時間的重要性。

And that makes a predictable path for government policy important.

因此政府政策的可預測性就變得很重要了。

The BdF found that credit losses were highest when policy was delayed and there was a sudden transition.

BdF發現,當政策推遲和突然轉變時,信貸損失最高。

Perhaps the most plausible scenario in which climate change affects financial stability is one in which governments dawdle, and then have no choice but to take drastic action in the future.

在氣候變化影響金融穩定的情況下,也許最可能出現的一幕是,各國政府拖拖拉拉,最后別無選擇,只得采取極端行動。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 過渡,轉變

聯想記憶
conservative [kən'sə:vətiv]

想一想再看

adj. 保守的,守舊的
n. 保守派(黨),

聯想記憶
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 沖擊(力), 沖突,影響(力)
vt.

聯想記憶
investor [in'vestə]

想一想再看

n. 投資者

 
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 預算
vt. 編預算,為 ... 做預算

 
adapt [ə'dæpt]

想一想再看

vt. 使適應,改編
vi. 適應,適合

聯想記憶
plausible ['plɔ:zəbl]

想一想再看

adj. 似真實合理的,似可信的

聯想記憶
stability [stə'biliti]

想一想再看

n. 穩定性,居于修道院

聯想記憶
reveal [ri'vi:l]

想一想再看

vt. 顯示,透露
n. (外墻與門或窗之間的

 
sentiment ['sentimənt]

想一想再看

n. 感情,情趣,意見,觀點,多愁善感

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 热巴电视剧在线观看免费| game newage| 小马宝莉名字对照图片| 白浩| 俺去也电影网| 大侠霍元甲演员表| 架子姐姐| 蒲谷英的功效与作用| 中国人数| 狂野时代电影免费观看国语| 孤战迷城电视剧剧情介绍| 四年级第一二单元测试卷答案| 相识电影| 抖音在线官网| 豪斯医生第六季| 一生有你简谱| 爆操在线观看| juliet stevenson| 芜湖新闻| 春风沉醉的夜晚电影| urban legend| 美女写真裸体| 1—42集分集剧情简介| 日本电影怪物| 五年级字谜| 欲望之| 国家励志奖学金个人主要事迹1500字| 底线电影| porn21| 南海姑娘简谱| 亚洲电影在线观看| 来5566最新av在线电影| 蛇谷奇兵 电影| 97热| 诈欺游戏电影| 地下车库设计规范| 净三业真言| 木村多江| sarajay大白臀ryanconner| 2025最好运头像| 好妻子全集免费完整版电视剧在线观看|