日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人之人物系列 > 正文

經濟學人:美國最高法院大法官魯斯·巴德·金斯伯格(3)

編輯:hoy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

In her dissents she sometimes appealed to Congress to correct the law and occasionally, to her delight, it did. Her legal hero was an incrementalist: Thurgood Marshall, the first black justice on the court, who had laboured to dismantle segregation. Even when she was (as she operatically liked to say) a flaming feminist litigator, bringing cases before the Supreme Court in the 1970s on behalf of the Women’s Rights Project at the aclu, she saw herself first as a teacher, instructing the all-male court how women felt about laws which “protected” and thus demeaned them.

在魯斯的反對意見中,她有時會請求國會修正法律,而讓她高興的是,國會也偶爾修正了法律。她心目中的法律英雄是一位漸進主義者:瑟古德·馬歇爾,最高法院第一位黑人大法官,他曾努力廢除種族隔離制度。即使當她是(像她喜歡說的那樣)一個激情四射的女權主義訴訟律師,在20世紀70年代代表美國公民自由聯盟的婦女權利項目向最高法院提起訴訟時,她首先把自己看作是一名教師,向全是男性的法庭指示女性如何看待那些“保護”她們、進而削弱她們的法律。
She could have been furious about the prejudice she had faced herself, being Jewish as well as a woman: failing, for example, to get job offers from any New York law firm after leaving Columbia Law School, though she became the first tenured professor there. But she proceeded carefully, politely, case by case, and bad laws tumbled.
作為一個猶太人和一個女人,魯斯可能會對自己面對的偏見感到憤怒:比如,她離開哥倫比亞大學法學院后,沒有得到任何一家紐約律師事務所的工作邀請,盡管她成為了那里的第一位終身教授。但魯斯小心翼翼地,有禮貌地,一個接一個地接著案件,壞的法律被推翻了。

美國最高法院大法官魯斯·巴德·金斯伯格(3).png

When she joined the highest court her success rate fell, but her approach, as only the second woman there, was often the same: to explain to the male justices how it felt to be barred from the Virginia Military Institute or, as a teenage girl, to be strip-searched. Because the court just did not know these things. The role of women’s champion was too narrow, though.

當她加入最高法院的時候,她的成功率下降了,但作為那里的第二位女性,她的方法常常是一樣的:向男法官解釋被弗吉尼亞軍事學院禁入,或者作為一個十幾歲的女孩被脫衣搜身是什么感覺。因為法院根本不知道這些事情。不過,女人擁護者的角色太狹隘了。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
prejudice ['predʒudis]

想一想再看

n. 偏見,傷害
vt. 使 ... 存偏見,

聯想記憶
feminist ['feminist]

想一想再看

n. 女權主義者 adj. 主張男女平等的,女權主義的

聯想記憶
delight [di'lait]

想一想再看

n. 高興,快樂
v. (使)高興,(使)欣喜

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 軍事的
n. 軍隊

聯想記憶
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途徑,方法
v. 靠近,接近,動

聯想記憶
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 學會,學院,協會
vt. 創立,開始,制

聯想記憶
supreme [sju:'pri:m]

想一想再看

adj. 最高的,至上的,極度的

 
champion ['tʃæmpjən]

想一想再看

n. 冠軍,優勝者,擁護者,勇士
vt. 保衛

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

聯想記憶
occasionally [ə'keiʒənəli]

想一想再看

adv. 偶爾地

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: cgtn news在线直播| 南贤俊| 林青霞离婚| 罗素克劳主演电影| 薛平贵与王宝钏56集免费观看| 《与凤行》演员表| 玉匣记全文免费| 电影白夜行| 浙江卫视今天全部节目表| 富二代| 三级女友| 在床上在线观看| 同志电影副歌1080p| 扎西顿珠的个人资料简介| 韩国一个好妈妈| 罗伯特·杜瓦尔| 名剑风流 电视剧| 电影1921| 赤月| 狂野殴美激情性bbbbbb| 西宁电视台| 秦腔《铡美案》全本| 铭旌写法大全范例| 电影《盲井》| 江南游戏| 金珠韩国电影| 无声真相电影免费播放| 男同视频在线| 轻佻寡妇电影| 色戒在线观看视频| 春娇与志明电影| 浙江卫视电视台节目表| 国家励志奖学金个人主要事迹1500字 | 新三国第95集完整版| 王艺婵| 孽债电视剧演员表| 杀破狼·贪狼 2017 古天乐| 蓝家宝电影| 抖音充值官网| 汪俊个人资料简介| 七剑下天山演员表|