日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人商業系列 > 正文

經濟學人:熊彼特專欄--LVMH對決愛馬仕(2)

編輯:Melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Plenty of companies, particularly those with family histories, resist the lure of takeovers by bigger rivals. Often the decision is guided by pride rather than financial sense. Hermes provides a road map of how to stay independent—and how it can pay off.

許多公司,尤其是那些具有家族歷史的公司,都在抵制著更大競爭對手的收購誘惑。通常情況下,這樣的公司在決策上會受到品牌自豪感的引導,而不是注重經濟意義。愛馬仕向我們展示了它如何保持獨立,并成功抵制并購的歷程。

https___hypebeast.com_image_2020_04_lvmh-prize-2020-canceled-eight-nominees-prize-money-distributed-0-1.jpg

The first step was to keep the wolf at bay. Though listed since 1993, most of Hermes’s shares belonged to 60 or so descendants, split into various branches. Hermes threw up all manner of defences. Mr Arnault was publicly rebuked as a corporate raider (less polite language was used). Lawyers attacked the underhand way in which his stake was built through complex financial products that skirted disclosure rules (LVMH was later fined 8m euros by the markets regulator). Ultimately, Hermes family members eager to remain in charge created a structure which pooled just over 50% of shares, committing themselves to owning their stakes come what may until 2031. By 2017 Mr Arnault had given up.

第一步就是把狼拒之門外。盡管愛馬仕在1993年就上市了,但是集團的大部分股份劃分成多份,分屬于大約60位后代。愛馬仕提出了各種各樣的防御措施。阿爾諾先生被公開譴責為企業掠奪者(使用了不太禮貌的語言)。律師們抨擊他使用了卑鄙的手段,利用復雜的金融產品避開披露規則以建立自己的股份(LVMH后來被市場監管機構罰款800萬歐元)。最終,渴望繼續掌權的愛馬仕家族成員創造了一個結構并匯集了超過50%的股份,承諾不論2031年之前發生什么,他們都擁有這些股份。到了2017年,阿爾諾已經放棄了。

The second step is to use independence wisely. That Mr Arnault coveted Hermes is testament to its good management. But the general rule in the past decade has been that multibrand conglomerates like LVMH, Richemont (home of Cartier and Montblanc) or Kering (Gucci and Saint Laurent) hold an edge over single-brand outfits like Burberry, Prada or Hermes. The cost of building new e-commerce capabilities can be spread more widely; size gives a bargaining advantage with landlords. Creators are lured to the biggest names in a virtuous loop of desirability.

第二步是明智地使用獨立性。阿爾諾對愛馬仕的垂涎足以證明它的良好管理。但過去十年的普遍規律是,諸如LVMH、歷峰集團(名下有卡地亞和萬寶龍)或開云集團(名下有古馳和圣羅蘭)等多品牌集團比巴寶莉、普拉達或愛馬仕等單一品牌的公司更具優勢。構建新型電子商務能力的成本可以更廣泛地分攤給名下多個品牌;在就店鋪規模與房東討價還價的方面更具優勢。創造者在吸引力的良性循環中被吸收到了大名鼎鼎的名牌。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 復雜的,復合的,合成的
n. 復合體

聯想記憶
desirability [di.zaiərə'biliti]

想一想再看

n. 稱心如意的人(東西),有利條件

 
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 獨立的,自主的,有主見的
n. 獨立

聯想記憶
saint [seint]

想一想再看

n. 圣人,圣徒
vt. 把 ... 封為圣人

 
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 優勢,有利條件
vt. 有利于

聯想記憶
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 決定,決策

 
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

聯想記憶
resist [ri'zist]

想一想再看

v. 抵抗,反抗,抵制,忍住
n. 防蝕涂層

聯想記憶
ultimately ['ʌltimitli]

想一想再看

adv. 最后,最終

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 各各他的爱的歌谱| 电影因果报应完整版观看| 梦想建筑师泰国百合剧| 隐藏的歌手第一季免费观看完整版| 员工的秘密| 在线播放你懂| kaya| 沙鲁克汗| 精灵使的剑舞无删减版在线观看 | 不可饶恕 电影| 雾里简谱| 赛虎| 兔子先生在线观看| 电影《醉猴》刘家良主演| 西海情歌歌词全文| 宝宝乐园| 韩国手机电影| 托比·斯蒂芬斯| 阮虔芷个人资料| 柚子猫卡夫卡的心理暗示在线观看| 命运的承诺| 《东北警察故事2》大结局| 幸福年民乐合奏曲简谱| 叶子楣地下裁决| 电影《kiskisan》在线观看| 小镇姑娘电影高清观看| 精品视频| 宋景诗| 张志忠演员| 黄色免费视频| 小贝流浪记动画片全集| 都市频道节目表今天| 白昼先生 电影| dota2反和谐| 闵智贤| 我的英雄学院第三季| 白皮书电影| 电影白夜行| 在线黄色片| 那些女人演员表全部名单| 王宝强盲井|