日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人商業系列 > 正文

經濟學人:字節跳動引美國關注(3)

編輯:Daisy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

No wonder American rivals are trying to clip its wings.

難怪美國的競爭對手們都想要斷其羽翼。

Facebook’s TikTok clone, Lasso, has flopped.

Facebook推出的TikTok克隆版Lasso已經失敗了。

YouTube is said to be developing another (called Shorts).

據說YouTube正在開發另一款應用(叫做Shorts)。

But the biggest threat has emerged in the form of America’s government, wary of China’s rise in any sphere.

但最大的威脅來自美國政府,它對中國在任何領域的崛起都非常警惕。

Politicians in Washington fear that data on American users is being handed to Beijing;

華盛頓的政客們擔心美國用戶的數據會被提交給北京;

that Chinese algorithm designers are infecting impressionable Western youngsters with communist propaganda;

擔心中國的算法設計師正在宣傳共產主義,去感染易受影響的西方年輕人;

and that ByteDance content is censored in line with party whims.

還擔心字節跳動的內容是根據黨的意愿進行審查的。

In March two Republican senators introduced a bill that would ban TikTok from all government devices.

今年3月,兩名共和黨參議員提出了一項法案,將禁止所有政府設備使用TikTok。

The Committee on Foreign Investment in the United States (CFIUS) is reviewing ByteDance’s acquisition in 2018 of Musical.ly,

美國外國投資委員會(CFIUS)正在審查字節跳動公司在2018年收購Musical.ly的交易,

another app, which had 60m users in America and Europe.

它是另一款應用,在美國和歐洲擁有6000萬用戶。

In statements, TikTok has said that it stores all American “user data in the United States”

TikTok在聲明中表示,它將所有美國用戶數據存儲在美國,

and that its American operations are “not influenced by any foreign government, including the Chinese government”.

其美國業務“不受包括中國政府在內的任何外國政府的影響”。

The firm is trying to mollify critics and has hired prominent security and legal experts in America to help it.

該公司正試圖安撫批評人士,并聘請了美國著名的安全和法律專家來幫助它。

03.jpg

Last month it opened a “transparency centre” in Los Angeles,

上個月,它在洛杉磯開設了一個“透明中心”,

where it promises to share information about its content-moderation, privacy and security controls,

在那里,它承諾分享有關其內容——審核、隱私和安全控制——的信息,

and said it would stop using moderators in China to handle content from users outside the country.

并表示將停止使用中國的調解人來處理來自國外用戶的內容。

That, most lawyers and technologists reckon, may help get CFIUS off its back.

多數律師和技術專家認為,這可能會讓CFIUS無話可說。

Listing ByteDance in Hong Kong, which is under consideration, may also foster trust.

字節跳動正考慮在香港上市,這也可能加強信任。

So would anointing a non-Chinese successor—though, at 37, Mr Zhang may not be ready to retire.

任命一位非中國籍的繼任者也是如此——盡管37歲的張先生可能還沒有準備好退休。

As a last resort, he is said to be willing to contemplate spinning TikTok off.

據說,作為最后的手段,他愿意考慮拆分TikTok。

That would cement the digital divide between China and the West—until another hit ByteDance app tries to bridge it.

這將加深中國和西方之間的數字鴻溝,直到另一款熱門的字節跳動應用程序對此進行彌補。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
wary ['wɛəri]

想一想再看

adj. 小心的,機警的

聯想記憶
resort [ri'zɔ:t]

想一想再看

n. (度假)勝地,手段,憑借
vi. 訴諸,

聯想記憶
prominent ['prɔminənt]

想一想再看

adj. 杰出的,顯著的,突出的

聯想記憶
transparency [træns'pærənsi]

想一想再看

n. 透明度,幻燈片

 
privacy ['praivəsi]

想一想再看

n. 隱私,隱居,秘密

聯想記憶
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

聯想記憶
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
acquisition [.ækwi'ziʃən]

想一想再看

n. 獲得,所獲之物

 
contemplate ['kɔntem.pleit]

想一想再看

vt. 注視,沉思,打算

聯想記憶
foster ['fɔstə]

想一想再看

vt. 養育,培養,促進,鼓勵,抱有(希望等)

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 小丑2双重疯狂免费播放在线观看| 性文章| 教学评一体化课题研究| 恋爱中的女人 电影| 情侣野战| 抖音网站入口| 田村亮| 重生2003| 郭馨钰| 四年级下册古诗三首| 卧虎演员表| 影视剧分娩片段合集| 不得不爱吉他谱| 林正英电影大全免费看| 在线看色戒| 我和我的祖国钢琴谱完整版| 电影偿还| 妻乳| 科特科本| 张柏芝艳照视频| 裸体广场舞| 肥猫正传| 浙江卫视在线观看tv| 新目标大学英语综合教程2答案| 情侣网站视频| 朱一龙电视剧| 卡通频道| 迷宫法国电影| 信我者无需多言,不信我者| 一问倾城| xxxxxxxxxxxxxxxxx69| 诺斯费拉图2024| 李蕾丽主演电影大全| 笔仙2大尺度床戏| 彭丹 孽欲追击档案之邪杀| 鸽子公母鉴别图解| 天注定在线观看| 十里承欢电影版免费播放| 二次元美女放屁| 皮肤诊所| angela white|