日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人科技系列 > 正文

經濟學人:原子能--小型裂變(2)

編輯:Ceciliya ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Vehicles are also moving away from fossil fuels: America expects to have all-electric brigades within the decade.

車輛也正在遠離化石燃料:美國預計在十年內將擁有全電動車隊。
A report by the army in 2018 said that Holos, a prototype mobile nuclear reactor, would be 62% cheaper than using liquid fuel.
2018年的軍方報告稱原型移動核反應堆Holos將比使用液體燃料便宜62%。
It is not just American troops experimenting with mobile nuclear power.
不僅僅是美國軍隊在試驗移動核能。
NASA is developing smaller "Kilopower" reactors for space missions, designed to power small lunar outposts.
美國宇航局正在為太空任務開發更小的“Kilopower”反應堆,為小型月球前哨提供動力。
Russia already uses larger floating reactors for its nuclear-powered icebreakers.
羅斯已經在使用更大的浮動反應堆來建造核動力破冰船。
China plans to install similar devices on disputed islands in the South China Sea.
中國計劃在中國南海島嶼安置類似裝置。
But the planned microreactors would be distinct in several ways.
但是擬定的微反應堆在幾個方面有所不同。
They are intended to be assembled in a factory and shipped in one piece,
他們打算在工廠進行組裝,并整體運輸,
doing away with the need for tricky engineering in remote places.
這樣就不需要在偏遠地區進行復雜的工程。

原子能--小型裂變(2).jpg

They should weigh under 40 tonnes and fit onto the back of an articulated lorry.

它們的重量應在40噸以下,安裝在一輛鉸接式卡車的后面。
And they are supposed to run themselves, with "minimal monitoring" from afar.
有了遠處的“最少限度的監控”,它們應該能夠自動運行。
The risks are manageable, say proponents. Designs feature "passive safety" systems,
倡議者表示風險是可控的。設計的特點是“被動安全”系統,
which keep working even if electricity is lost or a component breaks.
即使停電或部件損壞,該系統仍能繼續工作。
Cooling pumps can be replaced by natural convection currents, for instance.
例如,冷卻泵可以用自然對流代替。
The reactors use "tristructural isotropic particle fuel", in which blobs of fissile uranium
反應堆使用了“三結構各向同性顆粒燃料”,其可裂變鈾
(along with oxygen and carbon) are wrapped in layers of carbon and silicon carbide.
(以及氧和碳)的斑點被包裹在碳和碳化硅層中。
The pellets can withstand high temperatures, contain radioactive contamination and limit the impact of accidents.
這些微粒可以耐得住高溫、含有放射性污染,并限制事故的影響。
The reactors themselves "would be shielded and protected,
反應堆本身“將被隔離和保護,
and possibly placed in a hole in the ground", says Bill Lee, a nuclear engineer and materials scientist at Bangor University, in Wales.
并可能被放置在戰場的一個洞穴中”,威爾士班戈大學的一位核工程師和材料科學家比爾·李說到。
A nuclear meltdown should be "physically impossible", says the Pentagon. The grunts on the ground will be hoping that is right.
國防部表示,核反應堆熔毀“在物理學上是不可能的”。戰場上的士兵會希望是這樣的。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
distinct [dis'tiŋkt]

想一想再看

adj. 獨特的,不同的,明顯的,清楚的

聯想記憶
contain [kən'tein]

想一想再看

vt. 包含,容納,克制,抑制
vi. 自制

聯想記憶
liquid ['likwid]

想一想再看

adj. 液體的,液態的
n. 液體

 
silicon ['silikən]

想一想再看

n. 硅

 
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 沖擊(力), 沖突,影響(力)
vt.

聯想記憶
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯想記憶
minimal ['minəməl]

想一想再看

adj. 最低限度的,最小的

聯想記憶
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已訂婚者 v.

聯想記憶
withstand [wið'stænd]

想一想再看

vt. 對抗,經得起,承受

聯想記憶
manageable ['mænidʒəbəl]

想一想再看

adj. 易辦的,易管理的,易控制的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 昵称大全2024最新版| 抖音在线观看| 抖音1| 凌靖| 日日夜精品视频| 项目负责人任命书| 操范冰冰| 抖音电脑直播| 左左木明希| 阿尔法变频器说明书| 在线观看www视频| 三年级英语| 郑书允的10部作品| 初夜在线观看| 男同视频在线| 水浒传新| 《白狼》大结局| 工程制图答案| 老司机avhd101高清| 理发师的情人电影| 欢颜电视剧40集免费观看全集高清| artist什么意思| 洛可希佛帝| simpsons| 罗中立的《父亲》详案| 艾米·怀恩豪斯| 正在行动| 喜羊羊与灰太狼之| 韩国伦理片在线观看免费| 苏明明为艺术奉献的电影有哪些| 炊事班的故事演员名单| 塔木德全文阅读免费| 少女免费观看完整电视电影| 电影善良的妻子| 采茶舞曲民乐合奏| 恋人电影| 普通攻击是二连击的妈妈你喜欢吗| 好妻子电视剧54集剧情| 大树君| 玛丽与魔女之花| 美腿丝袜高跟三级视频|