日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人之人物系列 > 正文

經濟學人:籃球巨星科比·布萊恩特(1)

編輯:hoy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Kobe Bryant, basketball player, was killed in a helicopter crash on January 26th, aged 41.

籃球運動員科比·布萊恩特于一月26日在一起直升機事故中逝世,享年41歲。

Whenever he was asked why his whole life had been spent playing basketball, Kobe Bryant's narrow eyes searched upwards, and his mouth trembled. The answer was simple, yet so complicated. It began with the orange ball, the smell of it, the feel of the pebbled leather grains and the perfect grooves under his hands; and its bounce, and the way it sounded different on concrete or polished hardwood.

每當有人問科比為何他的一生都花在打籃球上時,科比就會瞇起眼睛向上看,嘴巴顫抖著。答案很簡單,但是也很復雜。故事開始于這個橙色的球,它的氣味,粗糙的皮革紋理和他手上完美的紋路;還有它的彈跳,以及它彈在混凝土或拋光硬木上產生的不同聲音。

Then came the net, the shot slithering right through it with that triumphant springing whoosh, while he howled with joy. Then every movement of the game, the strategies, the dodging and feints, the squeal of sneakers on the court. Whatever had thrilled him as a child (watching his father, also a pro player, on tv, wearing his own little 76ers outfit, running and jumping along with him) still thrilled him when in 2016 he retired from the game. "Dear Basketball", he wrote, From the moment I started rolling my Dad's tube socks And shooting imaginary Game-winning shots... I knew one thing was real: A love so deep I gave you my all.

然后還有籃網,籃球滑過了網,發出了勝利的、跳躍的、嗖的一聲,科比則高興得號啕大叫。然后是比賽中的每一個動作,戰術,躲閃和佯攻,球場上運動鞋的尖叫聲。在科比還是孩子時,任何讓他興奮的事情(看他的父親,也是職業球員,在電視上,穿著自己的小小的76人隊的隊服,和他一起跑,一起跳),在2016年退役時同樣使他興奮。 “親愛的籃球”,他寫道,從我開始把我爸的筒襪卷成球狀,想象著投出比賽制勝球那一刻起,我就知道有件事情是真的:我是如此深愛著你,我會付出我的一切。

"My all" meant training obsessively, like a maniac. He would go to the gym and shoot for hours, all day, all night. Hundreds of times, not just taking shots, but making them, running steps and patterns, practising shots off the rebound. I ran up and down every court/After every loose ball for you. He would ponder what would make his game unstoppable and then work backwards from there, building it piece by piece, move by move, repeatedly. Then, when the actual game arrived, it was all just muscle-memory.

“我的一切”指的是像瘋子一樣癡迷地訓練。他會去體育館打幾個小時,整天整夜。成百上千次,不僅僅是投籃,還有投籃,跑動的步伐和模式,在籃下練習投籃。我在每個球館上躥下跳,爭取著每一個機會。他會思考什么會讓他的比賽變得不可阻擋,然后從那里開始倒放,一點一點地增強,一步一步地重復增強。然后,當真正的比賽開始時,他只需釋放肌肉記憶就行了。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
obsessively

想一想再看

adv. 過分地;著迷地,著魔似地

 
maniac ['meiniæk]

想一想再看

n. 瘋子,熱衷者 adj. 瘋狂的 =maniacal

 
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 復雜的,難懂的
動詞complica

 
ponder ['pɔndə]

想一想再看

v. 沉思,考慮

聯想記憶
concrete ['kɔnkri:t]

想一想再看

adj. 具體的,實質性的,混凝土的
n. 水

聯想記憶
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活動,運動,移動,[音]樂章

聯想記憶
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
polished ['pɔliʃt]

想一想再看

adj. 擦亮的;優美的;圓滑的 v. 擦亮(polis

 
imaginary [i'mædʒinəri]

想一想再看

adj. 想象的,虛構的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 泰坦尼克号床戏| 袁隆平电影| 亚新| 爱来的刚好演员表| 仁爱版九年级英语上册教案| 霹雳火 电影| av网址大全| 天天快乐高清在线观看视频| 故事电影| 婚后三十年电视剧剧情介绍| 手机忘记开机密码了怎么解开 | 电子请柬结婚模板免费| 抖色| 湖南卫视节目表| 创业史全文阅读| 电影在线观看网址| 国产精品欧美大片| 陕西卫视节目表| 电影喜宝| 学校急招水电工一名| 罗丽星克莱尔电影妄想症| be helpful at home| 美女热吻| 八仙过海 电影| 西方世界电影免费播放| 爆操大胸美女| 蜜桃成熟时在线看| 烽火流金电视剧免费观看| 电影《重生》| 血战到底电视剧| 托比·斯蒂芬斯| 爱情天梯| 王怀| 打开双腿扒开打屁股羞辱惩罚视频| 黄网站在线观看视频| 廖凡演的电影| 村暖花开| 斯维特拜克之歌电影| 武朝迷案| 高天妮| 燃烧的岁月|