It took Dominic Boyer and Cymene Howe, two anthropologists from Rice University in glacier-free Texas, to raise the alarm with a documentary film, "Not Ok", in 2018. That drew writers, politicians and schoolchildren to a memorial gathering on Ok this August for the glistening white-and-blue cloak of ice that was no longer there. Around 100 people attended, including Iceland's prime minister, clambering for two hours over a landscape of black and brownrocks that now resembled the surface of the Moon.
這讓來自沒有冰川的德克薩斯州萊斯大學的人類學家多米尼克·博耶和西蒙·豪 通過2018年的一部紀錄片《不好》來敲響警鐘。這吸引了作家、政治家和學生參加今年8月舉行的紀念OK島的活動,紀念那個已經消失的閃閃發光的藍白相間的冰斗篷。大約有100人參加了活動,包括冰島的首相,人們花了兩個小時在一片現在看起來像月球表面的黑色和棕色巖石上攀爬。
Though it was late summer, they wore parkas and skihats, and needed them in the freezing gusts. A high-school pupil read a poem to "Ok, the burdened glacier/which at last had had enough/ of acts of terror from men who do not know/how to have both profits and morals". More children pressed a bronze plaque into a round boulder. This "Letter to the Future" recorded the death of Ok, noted that all Iceland's glaciers might follow in the next 200 years, and declared: "We know what is happening and what needs to be done. Only you know if we did it."
雖然是夏末,但他們穿著皮質大衣,戴著雪帽,人們在寒風中需要它們。一位高中的學生讀了一首詩,“OK島,被埋葬的冰川,最后它受夠了,受夠了人們的可怕行徑,那些人不知道如何在追求利益時還擁有道德?!备嗟暮⒆影岩粔K青銅牌匾壓在一塊圓石上。這封“致未來的信”記錄了Ok島的死亡,并指出冰島所有的冰川可能會在未來200年內消失,并宣布:“我們知道正在發生什么,需要做什么。只有你知道我們是否做到了。

The last part of the inscription was "415 ppm CO2", the record level of carbon dioxide in the atmosphere that was recorded in May. It stood as a monument to what human beings had done. On their way down the mountain, several mourners broke off pieces of stray ice that clung in garlands to the rocks. They sucked them in the hope of tasting Okjokull for the last time. But it was only the dregs of winter snows, too fast disappearing.
”銘文的最后一部分是“415ppm的二氧化碳”,這是5月份記錄的大氣中二氧化碳的最高水平。這個矗立的紀念碑記錄著人類的所作所為。在下山的路上,幾名哀悼者打掉了附著在巖石花環上的零散冰塊。他們呼吸著,希望最后一次感受OK島的味道。但那只是冬雪的殘渣,很快就消失了。
譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。