日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人文藝系列 > 正文

經濟學人:迪士尼創新策略:翻拍經典動畫的真人版電影(3)

編輯:Magi ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

A crucial step in these renovations is to tap into the films’ existing fan base by zealously monitoring online forums and quizzing focus groups. A few purist fans decry any updates, such as the redesign of Mrs Potts, an enchanted teapot, in “Beauty and the Beast”. But the typical viewer covets the big moments—the waltz in “Beauty and the Beast”, or Simba held aloft on the African plains—while being less fussy about the details. That leaves room for plot changes and character development. “We looked back a lot at what Walt Disney had done, not in terms of specifics but in terms of spirit,” explains Sean Bailey, the studio’s president of production. The original Disney identified stories that had enduring appeal and adapted them to his era, Mr Bailey says; “then he applied the very best talent and technology that he could.”

翻拍的關鍵一步是通過密切關注在線論壇和調查焦點小組,挖掘電影現有的粉絲基礎。一些純粹主義粉絲譴責任何更新,如在《美女與野獸》中被施魔咒的茶壺——波特夫人的重新設計。但一般的觀眾都渴望看到宏大的場景,如《美女與野獸》里的華爾茲,或是立于非洲平原上的獅子王辛巴——同時又對細節不怎么挑剔。這為情節變化和角色發展留下了空間。“我們回顧了很多華特·迪士尼所做的事情,并非在細節上而是在精神上,”制片公司總裁肖恩·貝利解釋說。最初,迪士尼先生確定了那些具有持久吸引力的故事,并將其改編到他的時代,貝利先生表示;“然后他用上了他所能運用的最好的才能和技術。”

The Jungle Book.jpg

Today that means attracting stars—Ms Watson as Belle, Donald Glover and Beyoncé as Simba and Nala, Will Smith as the Genie—and directors who reinforce each title’s strengths. Tim Burton is a good fit for a story about a persecuted circus elephant and a nefarious entertainment magnate, because Dumbo’s outsider status is “a central characteristic that also runs through all of (Mr Burton’s) work”, according to Derek Frey, the film’s producer. Guy Ritchie’s aptitude for raucous action sequences lends itself to “Aladdin”, a fable about a mischievous street urchin.

對今天來說意味著有吸引力的明星:沃特森飾演貝拉(《美女與野獸》),唐納德·格洛沃飾演辛巴(《獅子王》),碧昂絲飾演娜拉(《獅子王》),威爾·史密斯飾演燈神(《阿拉丁》);以及強化每個標題優勢的董事。蒂姆•伯頓非常適合寫這樣一個故事:受迫害的馬戲團大象和邪惡的娛樂巨頭,因為根據電影制片人德里克•弗雷的說法,小飛象的局外人身份是“貫穿伯頓所有作品的一個中心特征”。導演蓋•里奇對喧鬧動作場面的天賦,讓《阿拉丁》更有看頭,這是一個關于一個淘氣街頭頑童的寓言故事。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
viewer ['vju:ə]

想一想再看

n. 觀看者,電視觀眾,觀察器

 
enduring [in'djuəriŋ]

想一想再看

adj. 持久的,忍耐的

 
plot [plɔt]

想一想再看

n. 陰謀,情節,圖,(小塊)土地,
v. 繪

 
waltz [wɔ:lts]

想一想再看

n. 華爾滋

 
magnate ['mægneit]

想一想再看

n. 巨頭

 
mischievous ['mistʃivəs]

想一想再看

adj. 調皮的,惡作劇的,有害的,傷人的

聯想記憶
reinforce [.ri:in'fɔ:s]

想一想再看

vt. 加強,增援
vi. 得到加強

聯想記憶
identified

想一想再看

adj. 被識別的;經鑒定的;被認同者 v. 鑒定(id

 
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有獨創性的,原版的

聯想記憶
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基礎,底部,基線,基數,(棒球)壘,[化]堿

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 南方车站的聚会| 美女网站免费观看视频| 日本电影小小的家| 吴京电影大全| ryan reynolds| 命运航班| 《火烛鬼》大结局| 少年班演员表| 刀郎歌曲简谱| 邵雨薇电影| 第九区电影免费观看完整版| 职业目标评估| 蓝家宝电影| 爱情手册电影| 北京卫视手机直播| 带圈圈的序号1到30| 一夜风流| 范冰冰性感| 爱欲告白| 三上悠亚在线免费观看| 日记的格式四年级| 林安| 小孩打屁股针视频| 刑讯女烈| ,xx| 婚姻审判短剧免费观看全集| 黑帮大佬和我的三百六十五 | 控制点电影| 生男生女清宫图| 李采禫的电影| 荒笛子简谱| 和风有关的四字成语| 《禁忌4》| 吴婷个人资料及照片| 五年级下册语文第五单元| 对会长的忠告未增减| 说木叶原文| 生男生女清宫图| 浙江卫视回放观看入口| 回响电影| 宋佳风平浪静|