日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人商業系列 > 正文

經濟學人:代溝:千禧一代的渴望(1)

編輯:Ceciliya ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

OLDER people are not the only ones to try too hard to be hip and youthful. Long-established firms can, too.

年長者并非唯一努力讓自己看起來時髦年輕的人。老牌企業也會如此。
Just look at Procter& Gamble (P&G), one of the world's largest consumer-goods firms,
寶潔公司(P&G)是世界最大日用消費品公司之一,
which this year applied to America's federal patent office to trademark LOL, NBD, WTF and FML,
今年寶潔公司為商標LOL、NBD、WTF以及FML向美國聯邦專利局申請專利,
abbreviations commonly used in text messages and social media.
這些縮寫在短信和社交媒體中經常用到。
If it succeeds, the 181-year-old firm plans to use the phrases to market soap, cleaners and air fresheners to young buyers.
如果申請成功,那么這家181年之久的老牌公司將用這些縮寫為名向年輕消費者推銷其香皂、洗衣液以及空氣清新劑。
Its move is the intellectual property equivalent of Dad dancing. But it is a sign of large firms' eagerness to woo millennial consumers.
這一舉措和老爸舞姿相類似。但這也表明大型公司迎合千禧一代消費者的渴望。
To many firms they are a mystery. KPMG, a consultancy, reckons nearly half do not know how millennials—
對很多公司而言,千禧一代是個謎。咨詢公司KPMG估算近一半的公司不知道千禧一代—

代溝:千禧一代的渴望(1).png

typically defined as those born between 1980 and 2000—differ from their older counterparts.

一般指的是那些在1980年到2000年內出生的人—和他們上一代有何區別。
That may be because such differences are overblown.
這或許是因為這些區別被夸大了。
According to Ipsos-MORI, a pollster, millennials are "the most carelessly described group we have ever looked at".
民意測驗公司 Ipsos-MORI表示,千禧一代是“描述最為草率的群體”。
Many claims about them are simplified or wrong. It is often said, for example, that they ignore conventional ads; in fact they are heavily influenced by marketing.
很多對他們的說法要么是被簡化了,要么是錯誤的。例如,人們常說他們不在乎傳統廣告,但事實上,他們受到了市場營銷的極大影響。
Given such misconceptions, it is little wonder that firms sometimes get it wrong.
鑒于這種錯誤想法,也難怪公司有時會誤解他們。
In February, Miller Coors, an American brewer, released Two Hats, a light fruit-flavoured brew
二月,美國啤酒制造商Miller Coors推出水果味啤酒Two Hats,
the beer-maker said would suit millennials' tastes and budgets (tagline: "Good, cheap beer. Wait, what?").
啤酒制造商稱這種果味啤酒將符合千禧一代的品味和預算(宣傳標語:“不錯,便宜的啤酒。等等,什么?”)。
Consumers just waited; the beer was pulled from shelves after six months. But some stereotypes about millennials have roots in reality.
消費者只是駐足等待,六個月后,這種啤酒就下架了。但一些關于千禧一代的老舊觀念已經生根現實。
Companies are finding that three broad approaches do succeed when trying to sell to them: transparency, experiences (over things) and flexibility.
公司發現在向千禧一代推銷商品時,有三種主流方法獲得了成功:透明度、經歷(對事物的經歷)以及靈活性。
On the first of these, transparency, younger brands have led the way.
首先是透明度,年輕的品牌已經一馬當先。
In clothing, one example is Everlane, an online clothing manufacturer based in San Francisco.
例如,服裝行業的Everlane,這家線上服裝制造商位于舊金山。
It discloses the conditions under which each and every garment is made and how much profit it generates as part of its philosophy of "radical transparency".
該公司公開展示每件服裝制作工程以及其中產生的利潤,這成了他們“徹底透明化”理念的一部分。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
intellectual [.intil'ektʃuəl]

想一想再看

n. 知識份子,憑理智做事者
adj. 智力的

聯想記憶
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
flexibility [.fleksə'biliti]

想一想再看

n. 靈活性,柔韌性,適應性

聯想記憶
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奧秘,神秘的人或事物

 
trademark ['treidmɑ:k]

想一想再看

n. 商標

聯想記憶
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 財產,所有物,性質,地產,道具

聯想記憶
conventional [kən'venʃənl]

想一想再看

adj. 傳統的,慣例的,常規的

 
transparency [træns'pærənsi]

想一想再看

n. 透明度,幻燈片

 
radical ['rædikəl]

想一想再看

adj. 激進的,基本的,徹底的
n. 激進分

 
gamble ['gæmbl]

想一想再看

v. 賭博,投機,孤注一擲
n. 賭博,冒險

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 泰迪熊3| 香蜜沉沉烬如霜吻戏| 情人意大利| 电影画皮3免费| 春娇与志明电影| 老版《桃太郎》| 小镇姑娘高清播放| 帕瓦德奥特曼| 先后天八卦对照图| 单招在线咨询| 歪爱时代| 电影《donselya》在线观看| 21克拉电影| 个体工商户起名字大全免费| 鸡脖子的淋巴去除视频| 美少女战士男主角叫什么| 爱欲1990未删减版播放| 少女模特电影| 公司辞退员工的合法流程及赔偿| 下海 电视剧| dj舞曲超劲爆dj| 陈宝莲徐锦江夜半2普通话| cctv6 节目表| 职业目标评估| 成年人看| 光脚踩| 美少女尿裤子| 复制情人之意识转移| dj舞曲劲爆歌曲大全| 柳堡的故事演员表| 中央八套电视剧| marie dee| 抖音手机版| cgtn news在线直播| 睡衣派对| 意大利人在俄罗斯的奇遇| 第一财经直播电视直播今日股市| 风平浪静电影| 少年赌圣| 黑暗之心电影完整在线观看| 雾锁南洋1984年版电视剧|