日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人科技系列 > 正文

經濟學人:清理海洋垃圾 (1)

編輯:Ceciliya ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Few things exercise green sensibilities more these days than marine plastic litter.

如今沒有什么能像海洋塑料垃圾那樣更能喚醒人們的環保意識。
The detritus looks unsightly when it washes up on beaches, and cruel when it chokes photogenic sea creatures.
這些垃圾被沖到沙灘上時的畫面很不雅觀,海洋生物被垃圾卡住的照片讓人覺得不忍。
Scientists estimate that perhaps 8m tonnes of plastic waste enters the ocean each year, discharged by rivers or shed from ships.
科學家認為每年約有8百萬公噸塑料垃圾流入海洋,這些垃圾來自河流或船只。
Plenty stays close to shore. Some, though, is carried by currents to mid-ocean gyres.
大量的垃圾堆積在海岸附近。一些垃圾在水流的作用下流入海洋中部環流。
The biggest of these is located halfway between California and Hawaii—
其中最大的環流位于加利福尼亞和夏威夷之間—
and so littered with flotsam that it has been nicknamed the Great Pacific Garbage Patch.
由于四處飄散的垃圾,這片區域被稱為太平洋垃圾帶。
A study published last March in Scientific Reports by Laurent LeBreton of the Ocean Cleanup, a Dutch charity, and colleagues,
去年3月,荷蘭慈善機構Ocean Cleanup的Laurent LeBreton和同事在《科學報告》中發表的研究發現
found that it contains between 45,000 and 129,000 tonnes of plastic debris spread over an area roughly the size of Alaska.
這片區域有45,000至129,000公噸的塑料垃圾,漂浮面積與阿拉斯加州面積相當。

經濟學人:清理海洋垃圾 (1).jpg

The idea of sweeping it all up might sound fanciful. To Boyan Slat it seemed merely ambitious.

清除所有垃圾的想法或許聽起來不可思議。對博揚·斯拉特而言,他對這個想法雄心勃勃。
What if, he wondered in 2012 (then aged 18), you could build a massive bow-shaped floating barrier,
2012年的時候(當時他18歲),他就想可不可以建造一個大型弓狀浮動擋板
anchor it to the seabed and let currents shuffle the litter into the scoop?
將它拋到海底并讓海流將垃圾沖到凹槽里。
Despite his youthful age and madcap scheme, Mr Slat set up the Ocean Cleanup to put it into practice.
雖然他年紀小且他的計劃很狂妄,但是斯拉特成立了Ocean Cleanup將想法變成了現實。
Six years, 20m euros ($23m) and several prototypes later, the device set sail from San Francisco on September 8th,
6年時間里,在投入了2千萬歐元(2300萬美元)并建造了幾個模型后,該設備最終于9月8日,
escorted by a Coast Guard vessel, a shipload of camera crews and a flotilla of curious boaters.
在一艘緝私船、攝制組以及好奇船客組成的小艦隊的護送下,從舊金山起航。
System 001, as the contraption has been christened, is a hollow cylinder 600 metres long and 1.2 metres in diameter, itself made of plastic (polyethylene).
由于該設備設計精巧所以起名為System 001。System 001是一個空心圓柱體,長600米,直徑1.2米,本身由塑料(聚乙烯)制成。
It was moulded together into a seamless whole from 12-metre segments at a shipyard across the San Francisco Bay in Oakland.
該設備由12米長的斷面鑄成一個無接縫的整體,建造地是一家船廠橫跨奧克蘭舊金山灣。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
ambitious [æm'biʃəs]

想一想再看

adj. 有雄心的,有抱負的,野心勃勃的

聯想記憶
device [di'vais]

想一想再看

n. 裝置,設計,策略,設備

 
fanciful ['fænsifəl]

想一想再看

adj. 奇怪的,稀奇的,想像的

 
anchor ['æŋkə]

想一想再看

n. 錨,錨狀物,依靠,新聞節目主播,壓陣隊員

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大規模的,大量的,大范圍的

 
hollow ['hɔləu]

想一想再看

n. 洞,窟窿,山谷
adj. 空的,虛偽的,

 
wilderness ['wildənis]

想一想再看

n. 荒野,荒地

 
diameter [dai'æmitə]

想一想再看

n. 直徑

聯想記憶
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
barrier ['bæriə]

想一想再看

n. 界線,屏障,柵欄,障礙物

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 男国少年梦 电影| 梦桐| 永远的牧歌简谱| 电影白上之黑| 美女网站视频免费| 好看头像动漫| 知否知否应是绿肥红瘦观看| 艳肉观世音性三级| 叶子楣代表咋| 小数乘小数计算100道题| 黑帮大佬和我的三百六十五天电影| 赵冬苓代表作品有哪些| 湖北特产| 辛巴德| 新有菜免费在线观看| 乔治爸爸去哪儿| angela white电影| 野性狂欢大派对| 尹丽川| 50字精美优秀教师个人简介| 黄视频免费在线播放| 宋小莹| 上海东方卫视节目表| 公民的基本权利和义务教学设计| 大兵相声小品蠢得死| 阴道电影| 高尔夫频道| 双缝干涉实验条纹间距公式| 台湾电影网| 蜘蛛侠5| 二手家具转让| 女女床戏| 显示驱动| 大西南电视剧| 免费操人视频| 郭亚菲| after之后电影| 苹果广告| 秀人网大尺度| 四 电影| 大团圆李静张娴|