If all goes well, the inventors hope to develop the idea and make the sections entirely from recycled plastic.
如果一切順利,那么投資者希望開發此想法并完全利用回收垃圾制造這些節段。
Paths, car parks and railway platforms could follow. Eventually, sections for use as actual roads are planned.
路徑、停車場以及鐵路站臺可都如此。最終,將節段投入真正公路上的計劃擬定。
These could contain sensors for traffic monitoring.
這些可以容納用于交通監測的傳感器。
In time, the circuits in the plastic roads might extend to assisting autonomous vehicles and recharging electric cars wirelessly.
塑料公路中的電路或許可以擴展用于輔助自動車輛以及為無線電動車充電。
Prefabricated plastic roads should last two-to-three times longer than conventional roads and cost less, the companies claim,
公司宣稱預先建造的塑料公路的使用年限應是傳統公路的兩到三倍且成本更低
mainly because construction times would be reduced by almost two-thirds.
這主要是因為塑料公路的施工期縮減了將近三分之二。
Anti-slip surfaces could be incorporated, too, including crushed stones which are traditionally used to dress road surfaces.
塑料公路還能裝上防滑表層,包括傳統用于鋪設路面的碎石子。
The sections, when replaced, can also be recycled.
被替換下來的節段也可被回收。
But engineers will be watching to see how the track stands up to wear and tear and if the hollow structure causes resonance,
但是工程師將檢測路徑如何抵抗磨損以及空心的結構是否會引起共振
which would make such a road unduly noisy.
從而造成公路噪音。
An alternative method of using recycled plastic is to mix the material into hot bitumen when making asphalt.
使用回收塑料的另一種替代方法是在制作柏油時,將材料混合進熱瀝青中。

A road is about to be built this way on the campus of the University of California, San Diego,
用這種方法制造的公路將建在圣地亞哥加利福尼亞大學校園中,
to test a number of specialist roadmaking plastics developed by MacRebur, a British firm.
以檢測英國公司MacRebur研發的若干特制公路制造塑料。
Each mix is produced from plastic that is not easily or cheaply recycled and so typically ends up in landfill,
每種混合都源自塑料,這些塑料無法被輕易回收或是回收成本較高,因此,通常都被丟棄在垃圾填埋場中,
says Toby McCartney, who founded the firm in 2015 with a group of colleagues.
托比·麥卡特尼說道,他和一些同事在2015年成立了這家公司。
MacRebur cleans and sorts the plastic and then grinds the waste into flakes or pellets.
MacRebur公司清理并將塑料分類,然后將廢物碾成片狀或球狀。
The plan is for this part of the process to be carried out in the localities where roads are being laid or repaired,
該計劃將在那些需要鋪設公路或需要修補公路的地方實施
so that local waste is used to produce local roads. Each mix can contain 20 or so different polymers for specific surfaces.
因此,當地的廢品被用于制造當地的公路。每種混合可包含20多種不同比表面聚合物。
One mix, for instance, might be suitable for a bus lane that carries heavy loads.
例如,其中一種混合可能適用于承載重荷的公交專用道。
Another would provide some flexibility in an area of turning traffic, such as a roundabout,
另一種混合可以為轉向交通區域,比如環狀交叉路口,提供一些彈性,
where lateral forces from vehicles' wheels can stretch the surface causing it to tear. Extremes of heat and cold can also be adjusted for.
在環狀交叉路口來自于車輛輪胎的側向力使公路表面延展造成磨損。還可以調整到極度冷熱。
And because the addition of plastic helps to seal up small holes,
由于塑料的附加屬性幫助密封住小孔,
which allow water to get below the surface of a road and cause it to break up, the modified asphalt can help to prevent potholes.
(水會順著這些小孔流入公路表面之下造成公路斷裂),因此經過改進的柏油可以幫助防止坑槽。
The company's plastic mixes have already been used in roads, carparks and airport runways in various parts of the world.
該公司的塑料混合物已被用于全球各地區的公路、停車場以及飛機場。
One of the oldest projects is a stretch of road in Cumbria, in north-west Britain, which is extensively used by heavy lorries.
最老舊的項目之一就是英國西北部坎布里亞的一段公路,這種方法廣泛用于大型卡車。
This used to need resurfacing every six months or so, but with the addition of plastic it is still going strong after two years, says Mr McCartney.
過去每隔六個月就需要重鋪一次,但是有了塑料的附加屬性,使用兩年后,公路仍然耐用,麥卡特尼說道。
When resurfacing is needed, the material can be recycled again.
當需要重修時,材料可被再次回收。
譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。