日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經(jīng)濟學(xué)人 > 經(jīng)濟學(xué)人商業(yè)系列 > 正文

經(jīng)濟學(xué)人:韓國財閥:三星的千億美元投資(2)

編輯:Ceciliya ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

Samsung's promise to add 40,000 new jobs over the next three years, which it claims may generate a further 700,000 in the wider economy,

三星承諾將在未來三年增加4萬個新崗位,如三星所稱,這或?qū)⒃诟蠓秶?jīng)濟中進一步產(chǎn)生70萬份工作,
looks like a response to calls by South Korea's president, Moon Jae-in, for businesses to boost growth and create a fairer society.
這一承諾像是對韓國總統(tǒng)文在寅要求企業(yè)促進經(jīng)濟增長、創(chuàng)造更加公平社會所做出的回應(yīng)。
Unemployment is up and growth prospects have dimmed since Mr Moon's election a year ago.
自文在寅總統(tǒng)一年前當選以來,失業(yè)率在上升,經(jīng)濟增長前景黯淡無光。
His approval ratings, buoyed to 83% in May thanks to a detente with North Korea, have sunk to 56%.
五月,由于與朝鮮關(guān)系的緩和,他的支持率為83%,但如今已降至56%。
How much difference to the economy Samsung's plan will make in practice is debatable.
三星的計劃會對經(jīng)濟有哪些實際影響還存在爭議。
Of the jobs the group says it will create directly, some may already exist:
就工作而言,該公司表示將會有直接影響,一些工作是已經(jīng)存在的:
Samsung said it would turn several thousand subcontractors into employees.
三星表示將把千名承包商變?yōu)樽约旱膯T工。
It has offered no details on how its investments would translate into the other jobs, let alone the 700,000 indirect ones.
如何將投資轉(zhuǎn)化成其他工作,該公司并未透露細節(jié),更別提那70萬份間接創(chuàng)造出的工作了。
The government's own economy-wide target for job creation this year is 180,000.
政府今年提供就業(yè)的經(jīng)濟系統(tǒng)目標是18萬。

韓國財閥:三星的的千億美元投資(2).jpeg

Like other chaebol, Samsung has begun to unwind its opaque cross-shareholdings,

和其他財閥一樣,在政府要求增加透明度并增加股東權(quán)利的壓力下,
under pressure from the government to increase transparency and strengthen share-holder rights.
三星已經(jīng)開始放松其復(fù)雜的交叉持股。
But Mr Lee retains control of the firm, despite a conviction for bribery a year ago.
但是李在镕仍掌控公司,雖然一年前他貪污受賄。
His prison sentence was suspended in February; he denies the charges and has appealed against his conviction.
他今年二月出獄;他否認這些指控并且已進行上訴。
A month before his meeting with Mr Kim, the finance minister, at a factory outside Seoul,
李在镕與財務(wù)部長金東兗在首爾外的一家工廠會面,
he had briefly appeared alongside Mr Moon at the opening ceremony of a new mobile-phone factory in India.
而一個月前,在印度一家新手機工廠開幕典禮上,他曾短暫出現(xiàn)在文在寅總統(tǒng)身側(cè)。
That was Mr Lee's first semi-public appearance after his release from prison. Samsung's splashy investment plan may make business sense.
這是他出獄后,第一次半公開露面。三星耀眼的投資計劃或許是有商業(yè)意義的。
It can't hurt the rehabilitation of Mr Lee or his company, either.
這也不會損害李在镕或三星的復(fù)興。

譯文由可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。

重點單詞   查看全部解釋    
conviction [kən'vikʃən]

想一想再看

n. 定罪,信服,堅信

聯(lián)想記憶
debatable [di'beitəbl]

想一想再看

adj. 有疑問的,有爭議的,成問題的

 
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推進,提高,增加
n. 推進,增加

聯(lián)想記憶
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 釋放,讓渡,發(fā)行
vt. 釋放,讓與,準

聯(lián)想記憶
tire ['taiə]

想一想再看

n. 輪胎,金屬圈
v. 使疲倦,厭煩

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯(lián)想記憶
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 選舉

聯(lián)想記憶
prospects

想一想再看

n. 預(yù)期;前景;潛在顧客;遠景展望

 
opaque [əu'peik]

想一想再看

adj. 不透明的,難懂的

聯(lián)想記憶
indirect [.indi'rekt]

想一想再看

adj. 間接的,迂回的,次要的,不坦率的,欺騙的

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 黄土高坡歌词| 《火烛鬼》大结局| 亚洲狠狠爱| 甜蜜宝贝电影| 最新电影免费观看| 竹内美宥| 近郊| 电视剧狂飙演员名单| 我的孩子我的家 电视剧剧情介绍| 十一码复式中奖表图片| 雪肌夜叉| 减肥蔬菜| 消失的客人| 哈利学前班| 咸猪手| 钢琴键盘示意图| 电影善良的妻子| 风间电影正版免费观看| 闺蜜之夏 电影| 魔都精兵的奴隶第二季| 电影事物的秘密| 降魔的| cctv17农业农村频道在线直播| 欢乐的牧童钢琴谱| 寡妇激情| 一路向东电影| 斯维特拜克之歌| 美女网站免费观看视频| 伊人1314| 林正英电影大全| 生活频道| hugh grant| 《一点》歌词完整版| 梁洪硕| 《摧花狂魔》电影| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| 镍多少钱一公斤| 台风电影| 陈浩宇女演员| 爱死你了陈美娇视频观看| 第一财经电视|