Hold it right there. Hold it right there.
待在那別動 待在那別動
What the hell are you doing, Nolan?
你這是干嘛 諾蘭
I meant to, uh, R.S.V.P., but, uh...
我本想回你的請帖 但是...
was unceremoniously detained.
我莫名其妙地被拘留了
You could have been shot, Mr. Ross.
他們會開槍的 羅斯先生
Beats waiting for a death sentence, Governor.
總比等著被判死刑要好 州長先生
Keep an eye on him.
留意點他
You look piqued, Conrad.
你好像很生氣 康拉德
I cannot suffer any more bad press
我不能再因為那個白癡
due to that fool.
而造成更多的負面報道了
Well, let's get straight to the unveiling.
還是專注揭幕式吧
- Refocus the crowd. - That's a good idea.
-把注意力放在大家身上 -好主意
Today we unveil the portrait
今天我們要揭幕一副畫像
that will serve as a remembrance
它會讓我們記得
for all of the good that you've done for generations to come.
你為我們的后代所付出的所有心血
Ladies and gentlemen, I give you...
女士們 先生們 他就是
Governor Conrad Grayson.
康拉德·格雷森州長
Well, first of all, I would like to offer each and
首先 我想對來到現場的每個人
every one of you the warmest of welcomes from this lovely location.
致以最熱烈的歡迎
重點解釋:
1.wait for 等待
例句:They waited for the ferry to return.
他們等候渡船返回。
2.Keep an eye on 留意
例句:We want players to have to keep an eye on mana.
我們希望玩家們不得不時刻留意自己的法力值。