The business is not all smooth sailing—regulation, for one thing, varies widely.
該行業(yè)并非一帆風順—各國船只管理規(guī)定差異很大。
French law allows boatsharing, but in Greece, a tempting market, private owners face more difficulties.
法國法律允許船只共享,但是在希臘這個極具誘惑的市場,私人所有者面臨更多的困難。
Renters usually need a boating licence, or must hire skippers. Demand to get on the water is seasonal.
承租人通常需要船只執(zhí)照或者必須雇用船長。而入海需求是季節(jié)性的。
Building up a big fleet of boats takes time. Owners tend to be middle-aged and are reachable mainly by word of mouth or at boat shows.
建立大型船只小隊是需要時間的。船主多為中年,且主要通過口碑或在船只表演中進行選擇。
Undeterred, both firms are trying to scale up, partly by pursuing a flotilla of potential rivals.
這兩家公司均試圖通過在一定程度上尋求潛在競爭對手的小型船隊來擴大其規(guī)模。
Click&Boat bought one, Sailsharing, in 2016, to access more craft.
2016年,Click&Boat買下Sailsharing,從而獲得了更多船只。
Boatsetter has gobbled up American startups including one last year, Boatbound, that Click&Boat also eyed.
Boatsetter吞并了很多美國創(chuàng)業(yè)公司,包括去年并購的Boatbound,Click&Boat也盯上了這家公司。

In April the American company added Smart Charter Ibiza, a conventional charter firm, in Spain, part of a move into the Mediterranean.
四月,該美國公司加入Smart Charter Ibiza(一家西班牙常規(guī)租賃特許公司),其業(yè)務部分涉及地中海地區(qū)。
Boatsetter has also developed an insurance product, with a third party, for peer-to-peer rentals,
Boatsetter也開發(fā)了一項保險產(chǎn)品,和第三方一起進行點對點租賃,
and has partnered with Airbnb to offer experiences such as wakeboarding in Miami or eating paella on a boat near Barcelona.
該公司還和愛彼迎合作提供各種體驗,比如邁阿密水上滑板或是在巴塞羅納附近的船只上品嘗肉菜飯。
Click&Boat has started a separate site, Click&Yacht,
Click&Boat開設一個獨立網(wǎng)站—Click&Yacht,
for chartering luxury craft for thousands of euros a day in places like the Cote d'Azur, for which there is plenty of international demand.
在藍色海岸等地方提供數(shù)千歐元一天的豪華游艇租賃服務,該服務全球需求量很大。
It is one thing to stay in someone else's flat. It's another to captain a superyacht—especially when it looks like you own it.
待在別人的游艇上是一回事兒,但是指揮著一輛超級游艇又是另一回事兒—尤其是這輛游艇看起來就像是自己的一樣。
譯文由可可原創(chuàng),僅供學習交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。