日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經(jīng)濟學(xué)人 > 經(jīng)濟學(xué)人財經(jīng)系列 > 正文

經(jīng)濟學(xué)人:關(guān)于投資:利用現(xiàn)有資產(chǎn)孵化其他資產(chǎn)(1)

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

In Gesell's story, unlike Fisher's, storing wealth requires considerable effort and ingenuity.

在格塞爾的故事中,不同于費雪的是,儲存財富需要巨大的努力和心靈手巧。
Meat must be cured.
肉必須加以處理。
Wheat must be covered and buried.
麥子必須蓋好并埋起來。
The buckskin that will clothe him in the future must be protected from moths with the stink-glands of a skunk.
今后將給他擋風(fēng)遮雨的鹿皮必須要用臭鈾的臭腺保護起來,以便免遭蚊蟲侵害。
Saving the fruits of Crusoe's labour entails considerable labour in its own right.
儲存魯濱遜的勞動果實需要他自己相當(dāng)多的勞動。

ecof180704.jpg

Even after this care and attention, Crusoe is doomed to earn a negative return on his saving.

即便是有了這些關(guān)注和照料之后,魯濱遜也注定會在他的儲備上掙一筆負(fù)回報。
Mildew contaminates his wheat.
霉菌弄臟他的麥子。
Mice gnaw at his buckskin.
老鼠啃噬他的鹿皮。
"Rust, decay, breakage...dry-rot, ants, keep up a never-ending attack" on his other assets.
“生銹,腐爛,破損...干枯、螞蟻”對他的其他資產(chǎn)“保持著一種永不停息的攻擊”。
Salvation for Crusoe arrives in the form of asimilarly shipwrecked "stranger".
魯濱遜的救贖以一位同樣是船只失事的“陌生人”形式到來。
The newcomer asks to borrow Crusoe's food, leather and equipment while he cultivates afarm of his own.
這位新人一邊借魯濱遜的食物,毛皮和裝備,一邊開墾出他自己的一塊地。
Once he is up and running, the stranger promises to repay Crusoe with freshly harvested grain and newly stitched clothing.
一旦開始運轉(zhuǎn),這位新人承諾用剛收獲的稻谷和新編織的布料償還魯濱遜。
Crusoe realises that such a loan would serve as an unusually perfect preservative.
魯濱遜認(rèn)識到,這樣一筆貸款會相當(dāng)于一次異乎尋常之完美的儲藏。
By lending his belongings, he can, in effect, transport them "without expense, labour, loss or vexation" into the future, thereby eluding "the thousand destructive forces of nature".
通過出借他的財產(chǎn),實際上,他能夠“不破費、不勞動,毫無損失或煩惱”地將它們轉(zhuǎn)移到未來,因而也就避開了“大自然中數(shù)以千計的破壞力量”。
He is, ultimately, happy to pay the stranger for this valuable service, lending him ten sacks of grain now in return for eight at the end of the year.
最后,他高高興興地為這次有價值的服務(wù)而給這位陌生人掏腰包,現(xiàn)在借給他十袋麥子,換取年底的八袋麥子。
That is a negative interest rate of -20%.
這是一種-20%的負(fù)利率。
If the island had been full of such strangers, perhaps Crusoe could have driven a harder bargain, demanding a positive interest rate on his loan.
如果島上滿是這類陌生人,魯濱遜或許會進行一次更狠的討價還價,為他的貸款求得一種正利率。
But in the parable, Crusoe is as dependent on the lone stranger, and his willingness to borrow and invest, as the stranger is on him.
但是,在這個寓言中,魯濱遜就像陌生人依賴他那樣,依賴這位僅有的陌生人以及對出借和投資的意愿。

文章來自經(jīng)濟學(xué)人

重點單詞   查看全部解釋    
salvation [sæl'veiʃən]

想一想再看

n. 得救,拯救,贖罪

 
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
ultimately ['ʌltimitli]

想一想再看

adv. 最后,最終

 
rust [rʌst]

想一想再看

n. 鐵,銹
vi. 生銹,變成紅棕色

 
doomed [dumd]

想一想再看

adj. 命中注定的 動詞doom的過去式和過去分詞

 
loan [ləun]

想一想再看

n. 貸款,借出,債權(quán)人
v. 借,供應(yīng)貨款,

 
preservative [pri'zə:vətiv]

想一想再看

adj. 保存的,有保存力的,防腐的 n. 防腐劑,預(yù)防

聯(lián)想記憶
willingness ['wiliŋnis]

想一想再看

n. 樂意,愿意

 
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 運輸、運輸工具;(常用復(fù)數(shù))強烈的情緒(狂喜或狂怒

聯(lián)想記憶
dependent [di'pendənt]

想一想再看

adj. 依靠的,依賴的,從屬的
n.

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 国产艳遇久久久久久久精品电影| 理发师的情人电影| 男和男性猛交ⅹxxx双龙视频| 尹邵熙饰演的全部电影| 王尧个人简历| 小学智力测试题100题| 天与地越南版| 氨基丁酸正品排名第一名| 因鬼六罪恶六芒星| 电视剧《绿萝花》| 文王一支笔的功效与作用 | 美女抽烟的视频| 百字明咒注音全文读诵| 张艾嘉董子健吻戏| 成吉思汗电影| 新红楼梦电影| lanarhoades在线av| 同桌的你电影免费观看| 不可饶恕 电影| 非法制裁| 涡轮增压黄鹤楼| 一问倾城| 2001年日历全年表| angelina全集在线观看| 天才不能承受之重| 白雪公主在线| 免费看黄在线看| 演员李煜个人资料| 张艺馨个人资料| 花飞满城春 电影| 奥特曼名字大全加图片| 甜蜜都市| 诺曼瑞杜斯| 微信头像大全500张| 小麦进城电视剧| 假如爱有天意| 抖音抖音| 东方卫视节目表| 黄网站在线免费看| 最可爱的人 电影| 浙江卫视网络直播源|