可可電臺,每期節目一話題,讓英語磨練耳朵的同時學到更多有益的小知識,豐富知識的同時受益于生活。
如何提高辦事效率
Organize and prioritize
有條不紊
Getting things done isn't about doing a bunch of stuff for the sake of keeping busy, it's about doing what matters to help us achieve our goals.
把事情做完并不表示為了忙碌而忙碌,而是要求我們完成有利于實現目標的重要任務。
In order to have a successful day, it pays to prioritize. Take care of the biggest, most crucial things first, and then work your way up.
若想充實過好一天,就得學會優化任務。先處理最重要的事情,然后以此類推。
Think of it like Maslow's Hierarchy of Needs: when we've dealt with the most mission-critical things, we're better equipped to move on to the next set of tasks, and upwards we go, building on our own productivity and finding it even easier to get things done.
這就好比馬斯洛需求層次理論:當我們搞定最重要的事情之后,才會更好地接手后面的任務,進而漸漸提高自身效率,最后發現可以更輕松地處理好所有事情。
【知識點講解】
for the sake of為了
例句:
Carol managed a few proper snivels for the sake of appearance.
為了做做樣子,卡蘿爾適時地抽了幾下鼻子。
He had married her principally for the sake of her father's property.
他所以要娶她,主要是為了她父親的財產.
She called on us merely for the sake of courtesy.
她來訪只是為了禮貌.
In order to 為了
例句:
In order to make it safe, the element is electrically insulated.
為安全起見,該元件作了電絕緣處理。
Clearly, the police cannot break the law in order to enforce it.
顯然,警方不能為了執法而犯法。
They need hostages in order to bargain with the government.
他們要想同政府討價還價就得有人質。
歡迎關注微信公眾號:安夏說英語(anxia1002),查閱更多英語學習節目~
[本節目屬可可原創,未經許可請勿轉載]