Hello, Alison.
你好 艾莉森
Were you expecting your husband...
你在等你丈夫回來嗎
Or mine?
還是我丈夫呢
I understand you two have been seeing each other.
我知道你們兩個時常會面
Are you trying to ensure that you stay
你這是要想方設法留在
in the governor's mansion,
州長的官邸
regardless of the outcome?
無論結果如何
No, Victoria. You've misunderstood.
不 維克多利亞 你誤會了
All I want is to move out of it.
我一心想搬離這里
Out?
離開嗎
I have no interest in your husband,
我對你的丈夫毫無興趣
only my own.
我只在乎我的丈夫
When Conrad entered the race
康拉德加入競選后
as the only viable challenger to my husband's office,
成為了我丈夫唯一強勁的挑戰者
I asked for a meeting.
我要求同他會面
And just like that, his poll numbers magically began to rise.
自那以后 他的支持率神奇般的躥升
And my husband's began to fall.
而我丈夫的開始下降
Are you saying that you've been sabotaging his campaign?
你的意思是 你在破壞他的選舉嗎
I'm feeding Conrad information.
我在給康拉德送情報
Leaking strategies,
透露競選策略
my husband's attack ads before they air--
在我丈夫的政治攻擊廣告播出前告知他
Anything to give Conrad an edge.
任何能幫到康拉德的事
重點解釋:
1.each other 互相;各自
例句:They took out their resentments on each other.
他們互相發泄怨氣。
2.regardless of 不管; 不顧
例句:I'll take the job regardless of the pay.
不管報酬多少我都要這份工作。
3.ask for 要求
例句:Could I ask for your reaction to this policy?
我能問一下您對這個政策的反應嗎?