可可電臺,每期節(jié)目一話題,讓英語磨練耳朵的同時學(xué)到更多有益的小知識,豐富知識的同時受益于生活。
改變世界的小細(xì)節(jié)
Give when you get.
當(dāng)你得到時就給予
This is the best kind of multitasking! Whenever you get a little, give a little. There's a couple ways to pull this off: You can implement it yourself (donating an older shirt when you splurge for a new shirt, etc), or support companies that are passionate, good-hearted (really fun) do-gooders.Doesn't get much better than that, does it?
這是多任務(wù)的最好形式!無論何時只要你得到了一點點,那就給予一點點。可以有很多種方法:你可以自己去做(比如當(dāng)你買了一件新襯衫時可以捐出一件舊襯衫)或支持有激情的公司、熱心腸的好人。還有什么比這更好的呢?
Stop comparing yourself to people you see on the Internet.
不要再和互聯(lián)網(wǎng)上的人進(jìn)行比較
We all creep people's Instagram and Twitter feeds... and there's nothing wrong with wanting to be the best version of you. But you're you for a reason, and there's no one better at being you than you are! A little self-acceptance goes a long way. Your confidence will melt into other people and make them feel comfortable in their own skin too.
我們都喜歡看別人在Instagram和推特上的內(nèi)容…,想成為最好的自己也沒什么錯。但是你就是你,沒人比做你做得更出色的了!一點點兒自我接受,就能走很遠(yuǎn)。你的自信會逐漸融入他人,讓他們也感到自信。
【知識點講解】
pull off 脫去; 勝利完成; 搗鬼
例句:
She used every trick in the book to pull off the deal.
她使出各種絕招來做成這筆生意.
I'm sure you will pull off the competition.
我肯定你會贏得這場比賽的勝利.
Xerox set about a process of reverse engineering. It pulled the machines apart and investigated the Japanese factories to find out how they could pull off such feats.
施樂公司展開了一項逆向工程。他們把日本的機(jī)器拆開,調(diào)查了日本的工廠以弄清楚他們?nèi)绾文苌a(chǎn)出如此了不起的產(chǎn)品。
melt into 融[溶]化成(液體); 逐漸消失,逐漸融入;
例句:
If you warm ice, it will melt into water.
如果你給冰加熱它會融化成水.
Hills melt into the sky.
群山漸漸沒入天際.
The squadron's armour is draped in sand-coloured nets that melt into the landscape.
裝甲連的裝甲車上罩著沙色的網(wǎng),和周圍的風(fēng)景融為一體。
歡迎關(guān)注微信公眾號:安夏說英語(anxia1002),加入《抗懶癌@安夏陪你讀英語團(tuán)》~
[本節(jié)目屬可可原創(chuàng),未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載]