日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人科技系列 > 正文

經(jīng)濟(jì)學(xué)人:空氣污染:吹走它(1)

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Science and technology: Air pollution: Blown away

科技:空氣污染:吹走它
Retired jet engines could help clear the smog that smothered big cities.
退役噴射發(fā)動(dòng)機(jī)可以用來驅(qū)逐籠罩大城市的霧霾。
To land at Indira Gandhi Airport is to descend from clear skies to brown ones.
飛機(jī)在英迪拉甘地機(jī)場(chǎng)著陸的過程中,天空會(huì)由明朗轉(zhuǎn)為棕黃。
Delhi’s air is toxic.
德里的空氣是有毒的。
According to the World Health Organisation, India’s capital has the most polluted atmosphere of all the world’s big cities.
據(jù)世界衛(wèi)生組織報(bào)道,印度首都是全世界空氣污染最嚴(yán)重的大城市。
The government is trying to introduce rules that will curb emissions—allowing private cars to be driven only on alternate days, for example, and enforcing better emissions standards for all vehicles.
政府正努力制定控制排放的條例,比如:私家車單雙數(shù)出行、強(qiáng)制提高所有車輛的排放標(biāo)準(zhǔn)。

eco180115.jpg

But implementing these ideas, even if that can be done successfully, will change things only slowly.

但即使這些方法都能順利實(shí)施,情況也不會(huì)立刻好轉(zhuǎn)。
A quick fix would help.
速效對(duì)策將有所幫助。
And Moshe Alamaro, a researcher at the Massachusetts Institute of Technology, thinks he has one.
麻省理工學(xué)院的一名研究員Moshe Alamaro有一個(gè)速效對(duì)策。
His idea is to take a jet engine, put it next to one of India’s dirty coal-fired power plants, point its exhaust nozzle at the sky and then switch it on.
他的想法是在印度骯臟的燃煤發(fā)電廠的旁邊放置一個(gè)噴氣發(fā)動(dòng)機(jī),將其排氣噴嘴對(duì)準(zhǔn)天空然后開啟。
His hope is that the jet’s exhaust will disrupt a meteorological phenomenon known as “inversion”, in which a layer of warm air settles over cooler air, trapping it, and that the rising stream of exhaust will carry off the tiny particles of matter that smog is composed of.
他希望噴氣機(jī)的排氣能破壞“逆溫”這一氣象現(xiàn)象(逆溫層里暖空氣位于冷空氣之上,困住冷空氣),上升的排氣能帶走形成霧霾的細(xì)小顆粒物質(zhì)。
Inversion exacerbates air pollution in Delhi and in many other cities, from Los Angeles to Tehran.
逆溫加劇了德里市和許多其他城市的空氣污染,這些城市從洛杉磯一路到德黑蘭。
A particularly intense example caused the Great Smog of London in 1952, when four days of air pollution contributed to 12,000 deaths.
最嚴(yán)重的便是1952年倫敦?zé)熿F事件——持續(xù)四天的空氣污染導(dǎo)致了12000人死亡。
Dr Alamaro thinks a jet engine could punch through the inversion layer to create a “virtual chimney” which would carry the trapped pollution above it, so that it could be dispersed in the wider atmosphere.
Alamaro博士認(rèn)為,噴射發(fā)動(dòng)機(jī)可以打破逆溫層,制造一個(gè)“虛擬煙囪”,將被困住的污染物帶到逆溫層之上,這樣污染物便可以分散到更廣闊的大氣層中了。
He calculates that all the emissions from a gigawatt coal-fired power plant could be lifted away using a single engine with a nozzle speed of 460 metres a second.
根據(jù)他的計(jì)算,用一個(gè)噴氣速度為460米/秒的噴射發(fā)動(dòng)機(jī)就可以帶走一個(gè)千兆瓦燃煤電廠的全部排放量。
However, he has not calculated whether a jet engine could disrupt the inversion layer and allow the pollution to escape the city—so he is now going to test that hypothesis.
然而他還沒有算出一個(gè)噴氣發(fā)動(dòng)機(jī)是否足以穿透逆溫層并把污染物帶出城市,所以他現(xiàn)在要驗(yàn)證這一假設(shè)。
Within eight months, Dr Alamaro plans to put one of his updrafters next to a coal-fired power plant and monitor what happens using a fleet of drones.
在接下來的八個(gè)月內(nèi),Alamaro博士計(jì)劃將氣流上升裝置放在燃煤發(fā)電廠旁邊并用一隊(duì)無人機(jī)進(jìn)行監(jiān)控。
He is in discussions with Tata Group, a conglomerate with an electricity-generating arm, to run it next to one of the firm’s power stations.
他正在與塔塔集團(tuán)(擁有一家發(fā)電廠)進(jìn)行商議,準(zhǔn)備在該公司的一家發(fā)電站旁進(jìn)行實(shí)驗(yàn)。

考研英語時(shí)事閱讀

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
calculated ['kælkjuleitid]

想一想再看

adj. 計(jì)算出的;適合的;有計(jì)劃的 v. 計(jì)算;估計(jì);

 
toxic ['tɔksik]

想一想再看

adj. 有毒的
n. 有毒物質(zhì)

聯(lián)想記憶
conglomerate [kɔn'glɔmərit]

想一想再看

adj. 密集而固結(jié)的,成簇的 n. 聯(lián)合企業(yè),密集體,

聯(lián)想記憶
descend [di'send]

想一想再看

v. 降,傳,降臨

聯(lián)想記憶
switch [switʃ]

想一想再看

n. 開關(guān),轉(zhuǎn)換,鞭子
v. 轉(zhuǎn)換,改變,交換

 
curb [kə:b]

想一想再看

n. 抑制,勒馬繩,邊石,路緣
vt. 抑制,

聯(lián)想記憶
hypothesis [hai'pɔθisis]

想一想再看

n. 假設(shè),猜測(cè),前提

聯(lián)想記憶
pollution [pə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 
quantity ['kwɔntiti]

想一想再看

n. 量,數(shù)量,大量

 
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 學(xué)會(huì),學(xué)院,協(xié)會(huì)
vt. 創(chuàng)立,開始,制

聯(lián)想記憶
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: s0hu搜狐| 石锐| 贾宏| 蔡宜达的老婆吴佩柔照片| 暧昧电影| 第一财经公司与行业回放| 经典常谈周易第二读书笔记| 假男假女| 在线高清毛片免费播放网站| 45分钟见奶薄纱透明时装秀| 宇宙刑事夏伊达| 夜班护士电影在线播放免费观看高清版| 贤惠好儿媳在线观看完整版 | 牛油果营养价值| 10000个常用人名| 王瑞儿视频| 斓曦个人简介| 碑文格式范例 墓碑图片| 命运的逆转| 奔向所有时空的你电视剧在线观看| 一元二次方程计算题| 纵横欲海| 周超个人资料简介| 新人类男友会触电电视剧免费观看全集| 扭曲的欲望| 迟志强简历| 瑜伽教练韩国电影| 第一财经在线直播今日股市| 红星闪闪歌词完整版打印| yumiko| 红灯区1996| 欲海情缘| 聊斋花弄月普通话版免费| 生活片爱情电影大全| 寻梦环游记英文| 漂亮女员工被老板糟蹋| xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx| 饰演陈丽| 薄冰电视剧| 抗日电影完整版| 你的名字豆瓣|