Charlotte.
夏洛特
You've been avoiding me.
你一直在躲我
No, mother. I've just been busy.
沒有 媽 我只是很忙
Punching classmates in the face?
忙著用拳頭揍同學嗎
Would you have approved if I slapped her instead?
如果是扇耳光 你會批準嗎
Now if you'll excuse me, I'm outta here
不好意思 我要趕緊走了
before dad drags me into his interview.
免得老爸拽我去他的訪問
Oh, you're safe.
你不用擔心
I believe he's on the way to the studio right now.
我相信他正在去攝影棚的路上
And I believe you're mistaken.
而我相信 你想錯了
Ah, and for the piece de resistance,
而重中之重
the true heart and soul of our family home,
我們家的核心及靈魂人物
my ever-beauteous better half,
我美麗的另一半
Victoria.
維多利亞
Conrad, what is this?
康拉德 這是什么
The full-access tour for the "Nightline" audience.
《夜間報道》全面訪談
Uh, would you mind if we take a few minutes
張女士來之前
before Ms. Chang's arrival?
我們先休息幾分鐘
Looks good. That's great.
可以 很好
Now, now, now,
聽我說
before you turn me to stone with that look,
別急著用眼神殺死我
you left me with little choice, my dear.
你真的讓我沒多少選擇 寶貝
And you have left me with a little bit of a migraine.
而你 讓我頭疼
I expect you to convey that to Ms. Chang.
我希望你來告訴張女士
Oh, Victoria, look, I--
維多利亞
look, I'm sorry... for the ambush,
我很抱歉來了個突然襲擊
but I implore you. Would you do this for me?
但我求求你 你能為了我堅持一下嗎
重點解釋:
1.drag into 硬把…拉扯進
例句:She had to be dragged into seeing the dentist.
要她去牙科醫生那里看病非得生拉硬拽不可。
2.right now 就在此刻
例句:Please stop right now.
請立即停下來。
3.expect to 預期, 期待
例句:The shop expect to make a small profit this year.
這家店鋪期望今年能賺點錢。