日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人商業系列 > 正文

經濟學人:能源短缺 電能如何儲存?(下)

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Battery firms like Tesla, as well as some utilities, see a mixture of rooftop photovoltaics, home-mounted batteries and electric vehicles as the way of the future, with power being stored locally and new business models emerging to manage customers' energy use remotely.

像特斯拉這樣的電池公司,以及一些公用事業公司,將屋頂太陽能電池、家用電池和電動汽車作為未來的一種混合方式,將電力儲存在本地,這種新的商業模式可以遠程管理客戶的能源使用。
But Mr Galan is sceptical that batteries can last long enough to handle intermittency, or that customers will care enough about distributed energy to make the domestic-battery business compelling.
但Galan先生則質疑電池是否可以持續足夠長的時間來處理間歇性,或者消費者是否會關心國內電池行業中的核心問題——分布式能量。
“I can't imagine saying to my wife that we have a choice between a new fridge and the latest Powerwall battery.”
Galan先生指出“我無法想象告訴我的妻子,我們將在新冰箱和新Powerwall電池之間做出選擇。”

能源短缺2.jpg

Instead, he believes there is more to be gained by using renewable energy to pump water up to hilltop reservoirs, and letting it flow downhill to produce hydroelectricity when needed.

相反,他認為通過利用再生能源將水抽到山頂水庫會更有利,并在需要時讓它流向山下來產生水電。
Iberdrola has already done this with its successful $1.3bn Cortes La Muela project in Spain, completed in 2013.
2013年Iberdrola公司已經在西班牙花13億成功地做完了Cortes La Muela項目。
It is building a large pumped-hydro storage facility in northern Portugal.
它正在葡萄牙北部建造一個大型抽水蓄能設施。
Mr Galan does not dismiss batteries altogether.
Galan先生并沒有忽略電池。
But he thinks it would be better for utilities to deploy them to regulate the intermittency of electricity supply in substations, rather than putting them in homes.
但他認為對于公共事業來說,調動它們管理變電站供電的間歇性好過于把它們放在家里。
His reservations about fully distributed electricity may be self-serving.
他對全分布式電力的保留可能是自私的。
If users buy batteries to help them cut loose from grids, network operators would have to raise prices to remaining customers, causing a “utility death spiral”.
如果用戶購買電池而不再使用電網,電網運營商就只好對剩余客戶提升價格,從而導致“公用事業死亡螺旋”。
Yet it is probable that centralised electricity will survive, especially in big cities.
然而,集中供電很可能會幸存下來,尤其是在大城市。
And do not write off Iberdrola's predictive powers.
不要低估了Iberdrola的預測能力。
“They could see the future,” says Antonella Bianchessi of Citigroup.
花旗集團Antonella Bianchessi說“他們可以預見未來”。

譯文來源考研英語時事閱讀

重點單詞   查看全部解釋    
compelling [kəm'peliŋ]

想一想再看

adj. 強制的,引人注目的,令人信服的

 
pump [pʌmp]

想一想再看

n. 泵,抽水機,打氣筒,抽水,打氣
v. 打

 
deploy [di'plɔi]

想一想再看

v. 展開,配置,部署

聯想記憶
storage ['stɔridʒ]

想一想再看

n. 貯藏,存儲,保管,保管費,倉庫,[計]存儲器

 
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 買賣,處理,操作,駕馭

聯想記憶
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 產品,農作物
vt. 生產,提出,引起,

聯想記憶
predictive [pri'diktiv]

想一想再看

adj. 預言的,預兆的

 
dismiss [dis'mis]

想一想再看

vt. 解散,開除,逃避,(法律)駁回

聯想記憶
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 補給,供給,供應,貯備
vt. 補給,供

聯想記憶
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得長,幸免于難,艱難度過

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 妹妹扮演的角色| 玉匣记白话全书| 红旗车驾驶员个人主要事迹材料| jeanette| 寡妇一级毛片免费看| 翡翠恋人免费观看全集电视剧高清| 红海行动2在线观看西瓜影院 | 抖音浏览器| 香港之夜在线观看免费版香港电影 | 激情电影| 以一当百| 卢宇静| 福利视频观看| 搜狐视频官网| 摇曳庄的幽奈小姐| 山上的小屋免费阅读小说全文| 女人妣| 庞勇| 重温经典节目预告| 社会主义建设在探索中曲折发展| 菊次郎的夏天钢琴演奏完整版| 胖猫图片| 芜湖新闻| 电视剧《后浪》| 百字明咒注音全文读诵| 黄鸟电影| 梁祝小提琴独奏曲谱完整版| 欧美一级在线视频| 屠夫小姐在线播放| 永井大| baoru| 奇奇颗颗说恐龙| 挠tkvk| 曹查理电影大全免费观看| 欲盖弄潮电影| 焕羽电视剧免费播放在线观看| 小柔seeu| 哈尔的移动城堡电影| 爱爱内含光在线播放| 奥村| 伤痕累累的恶魔|