日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人商業系列 > 正文

經濟學人:航空安全 是否禁用電子設備?(下)

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

A controversy over whether Donald Trump gave classified information about the risk of IS using laptops against aircraft to Russia's foreign minister, Sergei Lavrov, last week, may also have had an impact on the debate, and helped airlines to avoid a wider ban for now.

上周,唐納德·特朗普是否將IS使用筆記本襲擊飛機的機密信息泄漏給俄羅斯外交部長拉夫羅夫,引發了一場爭論,這場爭論可能產生影響并促使航空公司規避目前更大范圍的禁令。
They have good reason to worry about the possibility.
他們有理由擔心這種可能性。
The transatlantic market is hugely important on both sides of the pond.
大西洋兩岸的跨大西洋市場對兩邊都非常重要。
Around 31m people flew from Europe to America last year, reckons IATA, an airline industry group.
據國際航空運輸協會(一個航空業組織)的估計,去年約有三千一百萬人從歐洲飛往美國。

航空安全2.jpg

Business travellers, who rely on staying productive while in the air, would have been the most reluctant to fly laptop-free.

禁止攜帶筆記本電腦的禁令,對于那些即使在空中也忙碌的商務旅客是最不情愿的。
In any case, executives are often forbidden to put company computers in the hold for fear of theft or loss of sensitive information.
無論如何,高管通常被禁止將公司的電腦離身,以免被竊取或丟失敏感信息。
Business- and first-class seats account for only 13% of transatlantic passengers but provide half the revenue.
盡管商務艙和一等艙乘客只占跨大西洋旅客的13%,但其提供了航班一半的收入。
Following the ban in the Middle East, Emirates, a Dubai-based carrier, cut flights to America by a fifth (flyers were also put off by a strong dollar and worries about potential immigration difficulties).
繼中東禁令之后,光迪拜的阿聯酋航空公司去往美國的航班就減少了五分之一(航班也因強勢美元而推遲,并擔心潛在的移民困難)。
If executives could not work on planes, it might cost the industries they work for around $655m in lost productivity, calculates IATA, based on an assumption that half of business-class passengers will lose five hours' working time per flight.
據IATA所估計,如果高管們在每一次飛行中都失去五小時的工作時間,那么他們效力的行業可能會因為這五個小時的空白時間損失大約6.55億美元。
Research from Oxford Economics, a forecasting outfit, found that in Britain a 1% increase in business travel is associated with a £400m ($518m) boost to trade.
牛津經濟學研究公司(Oxford Economics,一家預測機構)的一項調查,發現在英國,每增長1%的商務旅游,就能增加4億英鎊(5.18億美元)的交易額。
John Kelly, America's homeland-security secretary, had suggestions for business executives and families on how to cope with a laptop ban: read a book or magazine or, heaven forfend, talk to the kids.
美國國土安全部長約翰·凱利就業務主管和家庭提出了如何應對筆記本電腦禁令的建議:閱讀一本書或雜志,或者實在不行可以與孩子交談。
Such tactics may not now be needed.
但從現在來看,這些策略可能都不需要了。

譯文來源考研英語時事閱讀

重點單詞   查看全部解釋    
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推進,提高,增加
n. 推進,增加

聯想記憶
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娛樂

聯想記憶
pond [pɔnd]

想一想再看

n. 池塘
v. 筑成池塘

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潛在的
n. 潛力,潛能

 
forbidden [fə'bidn]

想一想再看

adj. 被禁止的

 
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辯論,討論
vt. 爭論,思考

聯想記憶
productivity [.prɔdʌk'tiviti]

想一想再看

n. 生產率,生產能力

聯想記憶
aircraft ['ɛəkrɑ:ft]

想一想再看

n. 飛機

 
reluctant [ri'lʌktənt]

想一想再看

adj. 不情愿的,勉強的

 
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,靈敏的,易受傷害的,感光的,善解人意的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 杨玉环一级片| 艳丽娇娃| 麻友| 摇曳庄的幽奈小姐| 女同视频在线| 电影《地狱天堂》鬼片| 日本无毛| 单丹| 郑俊河| 小组介绍| 日本女人洗澡| 斓曦个人简介| 西游记续集演员表| 烽火流金电视剧免费观看完整版| 南来北往演员| 国测四年级语文试题| 龙岭迷窟演员表| 插树岭演员表| 查妮甘·唐卡伯缇| 验光单子的数据怎么看| 赫伯曼电影免费观看| 韩剧上流社会| 真濑树里| 五年级字谜| 坑区| 探究事物的本质的读后感想| 黄视频免费观看网站| 泰星mike| 无人区电影免费观看| 小丑回魂1| 庞勇| 王渝萱林教授电影| 江南好简谱| 乳糖不耐受奶粉推荐| 扭曲的欲望| 流行歌简谱| 信我者无需多言,不信我者| 无声无息电影| 浪荡子的旅程电影| douyin.com| 女特警分集剧情|