My apologies, Mr. James, but this is quite unexpected.
恕我怠慢 詹姆斯先生 真是很意外
Well, as was the news of my sister's death.
得知我妹妹的死訊 我同樣很意外
Your daughter Charlotte invited me.
您女兒夏洛特邀請我來的
Unfortunately, without enough lead time to make the funeral.
很不幸 我沒能趕上葬禮
Well, it was a lovely ceremony.
儀式很體面
I'm sure Amanda would've appreciated the fact
我想 知道你盡力趕來
that you did everything you could to be there.
阿曼達就已經很欣慰了
Mr. James, Emily Thorne.
詹姆斯先生 這位是艾米莉·索恩
You look... familiar. Do I know you?
你看起來很面熟 我們認識嗎
We met at the cemetery.
我們在墓地見過面
Of course. Of course.
對對 我想起來了
You said that you, uh, knew Amanda well.
你說過你跟阿曼達很要好
I-I did. I'm her baby's godmother.
是的 我是她兒子的教母
She looks happy.
她看起來很幸福
How long are you in town for, Mr. James?
打算在鎮上待多久 詹姆斯先生
I hadn't put a clock on it.
現在沒有具體的打算
I was on my way back from business in London when I heard the news.
我去倫敦做生意 回來的路上聽說的
Well, what line of business are you in?
你是做什么生意的
Rare books.
古籍生意
Fascinating.
很有趣
Well, if your schedule allows,
如果你時間允許的話
we would love for you to be an honored guest
我們希望你能作為榮譽嘉賓
at the inaugural benefit in your sister's name.
出席以令妹命名的基金會的開幕典禮
I would love to.
我很樂意參加
重點解釋:
1.love to 對 ... 的愛
例句:I'd love to very much!
我很樂意!
2.on one's way 在去...路上
例句:I like to read China Daily on my way home.
我喜歡在回家的途中閱讀《中國日報》