日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經(jīng)濟學(xué)人 > 經(jīng)濟學(xué)人財經(jīng)系列 > 正文

經(jīng)濟學(xué)人:風(fēng)險管控 倫敦的穿城鐵路(2)

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

In fact, big surprises were rare.

實際上,大驚喜不是天天都有。
For a project this complex, a lot of preparation ( "de-risking" in the jargon) is needed before private contractors can be confident they won't encounter big obstacles, and can price a bid sensibly.
對于一個錯綜復(fù)雜的項目,在私人承包商確信他們不會遭遇大麻煩之前,并且可以合理定價,需要大量的準備工作(行話即“消除風(fēng)險”)。
Once contracts were awarded, it was up to project managers to keep to the timetable.
一旦簽署了合同,就由項目經(jīng)理來確保工程與時間安排保持一致。
Unexpected delays, such as slow delivery of fittings, are managed in three ways, says Mujahid Khalid, who is in charge at Farringdon.
穆賈希德·哈里德是費靈頓片區(qū)的主管,他說諸如裝置運送不及時等的意外延期有三種處理方式。

倫敦穿城鐵路2.jpg

A “float” of unallocated time can be drawn upon; other tasks can be brought forward; and, as a last resort, the number of shifts can be increased.

可以對未分配的時間進行浮動;其他任務(wù)可以提前進行;再者,作為最終手段的是,加班加點地趕工。
The ground has to be prepared for the six floors of offices and shops to be built over the new station.
地面必須為新車站上方的六層樓辦公室與商鋪做準備。
Such “over-site” developments are part of the project's financing.
像這樣“站點上方”的發(fā)展也是項目融資的一部分。
Indeed London's businesses are stumping up £4.1bn in a variety of ways for Crossrail.
確實,倫敦各家企業(yè)正在通過不同方式為穿城鐵路掏腰包共計四十一億英鎊。
With hindsight, the sponsors might have considered charging for tours of the Farringdon site by visitors from cities seeking lessons for their own metro systems.
事后來看,贊助人也許已經(jīng)考慮為來費靈頓游玩的訪客收取費用,這些來自各個城市的訪客們?yōu)樗麄冏约旱牡罔F系統(tǒng)發(fā)展取取經(jīng)。
It would not be the only unorthodox initiative.
這個項目將不會是唯一一個非傳統(tǒng)的倡導(dǎo)。
The tunnels needed eight bespoke boring machines.
隧道需要八臺定制的掘進機。
Four dug their way back to surface and were sold back to Herrenknecht, the German manufacturer.
四臺挖向地面,并且被賣回給了德國制造商Herrenknecht。
Four (two running eastward and two westward) reached the ends of their lines beneath Farringdon.
另外四臺(兩臺向西,兩臺向東),在費靈頓下方到達了他們各自線路的終點。
Stripped of valuable kit for recycling, the remains were left there: strange skeletons for 28th-century archaeologists to pore over.
這些機器在被剝?nèi)タ捎袃r值的用于回收的裝置后,剩下的部分被留在原地:這些奇特的殘骸等待著28世紀的考古學(xué)家來挖掘。

考研英語時事閱讀

重點單詞   查看全部解釋    
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 創(chuàng)始的,初步的,自發(fā)的
n. 第一步

聯(lián)想記憶
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 遞送,交付,分娩

 
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
absorbed [əb'sɔ:bd]

想一想再看

adj. 一心一意的;被吸收的 v. 吸收;使全神貫注(

 
encounter [in'kauntə]

想一想再看

n. 意外的相見,遭遇
v. 遇到,偶然碰到,

 
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 復(fù)雜的,復(fù)合的,合成的
n. 復(fù)合體

聯(lián)想記憶
valuable ['væljuəbl]

想一想再看

adj. 貴重的,有價值的
n. (pl.)貴

聯(lián)想記憶
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕見的,珍貴的
ad

 
jargon ['dʒɑ:gən]

想一想再看

n. 行話
vi. 說行話

聯(lián)想記憶
stripped [stript]

想一想再看

adj. 剝?nèi)サ?v. 剝奪(strip的過去分詞形式)

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 明天属于我们第一季法剧完整版| 曲丹个人资料简介| 吴添豪| 通天长老 电影| 意大利 艾伦 温暖的夜晚| 电影《重生》| 低糖食物一览表| 哥哥回来了 电影| 寡妇高潮一级| 洛城僵尸| 小猫叫声吸引猫mp3| 爱情赏味期| 画皮电影| 吻戏韩剧| 郭碧婷是哪里人| cctv6电影节目表| 天堂回信 电影| 老阿姨在线高清看电视剧免费 | 娱乐金鱼眼| 将夜2第二季免费观看| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| 单招考试查询成绩入口| 性高中| 五年级语文下册| 羞羞的影评| 狂野殴美激情性bbbbbb| 罗密欧与朱丽叶电影| 电影 英雄| 闪电11人| 女子监狱第五季| 性的视频| 黎姿电影| 欧布奥特曼普通版普通话中文版| 色在线播放| 能哥| 美女mm| 初中生物会考真题试卷| 美女绳奴隶| 谭凯琪| 范海辛电影原声在线观看免费| 男生变女生tg动画变身|