You know, I'm wondering if her disappearance
我想她的失蹤是不是和
is somehow related to the other thorn in our side.
我們這邊的另一個麻煩有關
Uh, David Clarke's daughter Amanda.
大衛(wèi)·克拉克的女兒 阿曼達
She's our perpetual tormentor.
她一直是我們的肉中刺
What leverage does she have?
她手上有什么
Well, the copies of the federal evidence
你們的人在去年春天那場空難里
your people failed to destroy in last spring's plane crash.
沒能毀掉的聯(lián)調(diào)局證據(jù)副本
It seems our people failed
看來我們的人
at any number of intentions that evening.
那天晚上一事無成
Oh, wasn't I the lucky one?
我能幸免于難 不也是好事嗎
And how do you suppose a girl like that
你們憑什么認為那樣一個小姑娘
came to possess such incendiary material?
會有這么關鍵的資料呢
Well, your former henchman Gordon Murphy.
你們的前任心腹 戈登·墨菲
He was married to her mother, after all.
他畢竟娶了她的母親
Anyway, Vctoria made Helen aware of the threat
總之 維羅利亞讓海倫意識到了這個威脅
as part of our detente,
我們的關系稍有緩和
and Helen assured her that Amanda Clarke
海倫向她保證阿曼達·克拉克
would pose no further problems.
不會再來妨礙我們
And then?
然后呢
And then I told her to get the hell out of my house.
然后我讓她滾出我家
Now, Mr. Trask,
好了 查斯克先生
I would encourage you to follow that advice.
現(xiàn)在我也把這句話如數(shù)奉送給你
重點解釋:
1.be related to 與 ... 相關
例句:All things were related to all other things.
所有事物都是和所有其他事物相聯(lián)系的。
2.fail to 未能
例句:They failed to find any trace of the runaways.
他們未能找到逃跑者的任何蹤跡。
3.after all 畢竟
例句:You should be charitable with him; he is a child after all.
你應該對他寬容些,畢竟他還是個孩子。