日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人財經系列 > 正文

經濟學人:短期借貸 原則與利率 (2)

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

But lenders can get around these laws by registering as “credit service organisations”, relocating to other states, or even working with Native American tribes to claim sovereign immunity.

但貸款人可以通過注冊為“信用服務組織”,遷移到其他州,甚至與美洲土著部落一起申請主權豁免權來避開這些法律。
At the federal level, Congress passed the Military Lending Act in 2006, capping loan rates to service members at 36%.
2006年,在聯邦一級的國會上通過了“軍事貸款法”,限制對軍人的貸款利率上限為 36%。
More recently, the Department of Justice launched “Operation Choke Point”, an effort to press banks into severing ties with businesses at risk of money-laundering, payday lenders among them.
最近,司法部發起了“瓶頸行動”,旨在強迫銀行與有洗錢風險的公司斷絕關系,薪資貸款(公司)就包括其中。
But the real crackdown on payday lending could come if the Consumer Finance Protection Bureau (CFPB) , a watchdog, implements new regulations on high-interest loans.
但是,如果監管機構——消費者金融保護局(CFPB)在高利息貸款上實施新規定,對發薪日貸款真正的打擊可能會到來。

短期借貸2.png

The rules include underwriting standards and other restrictions designed to keep borrowers out of debt; the CFPB estimates that they could reduce payday-loan volumes by more than 80%.

這些規則包括承保標準和其他旨在保證借款人還清債務的限制;CFPB估計可以將發薪日貸款額度減少80%以上
The threat of regulation may already have had an effect.
監管的威脅可能已經產生了影響。
The Centre for Financial Services Innovation, a non-profit group, reckons that payday-loan volumes have fallen by 18% since 2014; revenues have dropped by 30%.
非營利組織金融服務創新中心認為,自2014年以來,工資日貸款量下降了18%收入利潤下降了30%。
During the first nine months of 2016, lenders shut more than 500 stores and total employment in the industry fell by 3,600, or 3.5%.
在2016年前九個月,關閉了500多家貸款點,該行業的就業總額下降了3600個,即下降了3.5%。
To avoid the new rules, lenders are shifting away from lump-sum payday loans toward instalment loans, which give borrowers more time to get back on their feet.
為了避免這個新的法規,貸款人正從一次總付發放日貸款轉向分期貸款,這種類型的貸款給借款人更多的時間還清他們的貸款。
It would be premature to celebrate the demise of payday lenders.
慶祝發薪日貸款的消亡還為時過早。
The Trump administration is likely to block the CFPB's new regulations.
特朗普政府很可能阻礙消費者金融保護局的新規定。
And even if the rules are pushed through, consumers may not be better off.
甚至如果規則通過,消費者們并不會過得更好。
Academic research on payday-lending regulation is mixed, with some studies showing benefits, others showing costs, and still others finding no consumer-welfare effects at all.
關于發薪日貸款管理的學術研究觀點是復雜的,一些研究顯示其有益,有些則顯示損害,還有一些研究沒有發現對消費者福利的影響。
A forthcoming paper by two economists at West Point concludes that the Military Lending Act yielded “no significant benefits to service members”.
西點軍校的兩位經濟學家即將出版的論文得出結論,“軍事借貸法”對軍人來說沒有重大好處。

考研英語時事閱讀

重點單詞   查看全部解釋    
shifting [ʃiftiŋ]

想一想再看

n. 轉移 adj. 不斷改換的 動詞shift的現在分

 
loan [ləun]

想一想再看

n. 貸款,借出,債權人
v. 借,供應貨款,

 
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 創新,革新

聯想記憶
demise [di'maiz]

想一想再看

n. 死亡,轉讓房產,讓位 vt. 讓渡,遺贈,轉讓 v

聯想記憶
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求權;主張,斷言,聲稱;要求物

 
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,榮譽,貸款,學分,贊揚,賒欠,貸方

聯想記憶
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

聯想記憶
refuse [ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒絕
n. 垃圾,廢物

聯想記憶
immunity [i'mju:niti]

想一想再看

n. 免疫,免疫性,免除

聯想記憶
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保護,防衛

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 玛吉吉伦哈尔| 看黄免费在线| 黑丝高跟鞋美女| 欧美gv网站| 光脚踩| 黄湄媚| xxxxxxxxxxxx| 优越法外电视剧免费观看| 快乐到底| 谍变1939电视剧剧情介绍| 蹲着吐一地呕吐视频| 夜电影| 日本女人的性生活视频| 投诉法官最快最有效果电话| 成人在线大片| 凤凰卫视节目表| 喜羊羊简谱| 艳妇乳肉豪妇荡乳xxx| 布莱德·德尔森| 卜冠今| 混凝土结构施工质量验收规范gb50204-2015 | 亲子血型对照表| 蓝家宝电影| 包头电视台| 舌尖上的中国4| 请假单| kami什么意思| 潜行(普通话) 电影| 冰雪十一天| 求佛的歌词| 来5566看av激情电影使劲撸| 冰之下| 温州新闻| 金发女郎| 龙的心电影完整版国语| 动漫秀场| 挠vk| 刘禹| 复仇者联盟4在线完整版观看| 野孩子美剧| 金旭|