The initiative draws you in with false hope.
聯(lián)盟用虛假的希望套牢你
By the time I got close enough, It was too late to save Colleen.
等我足夠接近時(shí) 已經(jīng)來不及救珂蘭了
I'm so sorry.
我很遺憾
Look, I'm not telling you this to scare you.
告訴你這個(gè)不是為了嚇你
Okay? I've been where you are. I know how you feel.
我受過同樣的苦 明白你的感受
And I'm confident that I can get you out of this
而且我有信心讓你脫險(xiǎn)
without endangering your father.
同時(shí)保證你父親的安全
But first we need to be absolutely certain that he's still alive.
但首先 我們得確定他還活著
How do we do that?
要怎么做
Find Helen Crowley.
找海倫·克勞利
Start with a simple phone call.
首先給她打個(gè)電話
I want to talk to Amanda.
我有話和阿曼達(dá)說
Let me give you some free marital advice, J. P.
免費(fèi)給你做個(gè)婚姻咨詢 杰克·波特
She's only gonna tell you more lies,
她只會(huì)撒更多的謊
'cause that's what wives do -- they screw you over.
因?yàn)樽銎拮拥娜际球_子
I wasn't talking to you.
我沒和你說話
I heard everything you said.
你剛說的我都聽到了
Is it true? You were just using me the whole time?
是真的嗎 你一直以來不過是在利用我
Jack, I can explain everything--
杰克 聽我解釋
By the book. You've been had, man.
又是這句模板話 你被騙了 伙計(jì)
Yeah, apparently, I'm not the only one.
是啊 顯然不只我被騙
Meaning what?
什么意思
She's been lying to you, too.
她也騙了你
She brought a laptop on board last night.
她昨晚上船時(shí)帶了個(gè)手提電腦
重點(diǎn)解釋:
1.by the time 到…時(shí)候
例句:By the time I came on the scene, it was all over.
我來到時(shí),一切都結(jié)束了。
2.lie to 對 ... 撒謊
例句;Don't you dare lie to me!
你膽敢跟我撒謊!
3.too ... to 太 ... 以至于不能 ...
例句:He walked too slowly to catch up with me.
他走得太慢而不能跟上我。