日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第565期 第35章 尼摩船長的最后幾句話(11)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

This was where the Nautilus had been sent accidentally--or perhaps deliberately--by its captain. It was sweeping around in a spiral whose radius kept growing smaller and smaller. The skiff, still attached to the ship's plating, was likewise carried around at dizzying speed. I could feel us whirling. I was experiencing that accompanying nausea that follows such continuous spinning motions. We were in dread, in the last stages of sheer horror, our blood frozen in our veins, our nerves numb, drenched in cold sweat as if from the throes of dying! And what a noise around our frail skiff! What roars echoing from several miles away! What crashes from the waters breaking against sharp rocks on the seafloor, where the hardest objects are smashed, where tree trunks are worn down and worked into "a shaggy fur," as Norwegians express it!

就在這里,“鸚鵡螺號(hào)”船只——無意或有意地——被他的船長引了進(jìn)來。我清楚地感覺到,“鸚鵡螺號(hào)”劃出了一道半徑越來越小的螺旋線,還附在船身上的小艇,也隨著它被飛速地卷進(jìn)渦漩里。我體驗(yàn)著持續(xù)過度的回旋運(yùn)動(dòng)引起的慣性旋轉(zhuǎn),我們處于極度驚恐和駭懼中,血液停止了循環(huán),神經(jīng)反應(yīng)也消失了,渾身上下一陣陣垂死前的冷汗!我們脆弱的小艇周圍發(fā)出怎樣駭人的聲響啊!幾海里內(nèi)回蕩著驚天動(dòng)地的呼嘯聲!海水撞碎在海底,尖利的巖石上時(shí)發(fā)出的震耳欲聾的碎裂聲!在那里,連最堅(jiān)硬的物體也會(huì)被撞得粉碎,按挪威人的說法,樹干也變成了“茸茸皮毛”!
What a predicament! We were rocking frightfully. The Nautilus defended itself like a human being. Its steel muscles were cracking. Sometimes it stood on end, the three of us along with it!
那是怎樣的處境啊!我們可怕地?fù)u晃著。“鸚鵡螺號(hào)”像一個(gè)人一樣在自衛(wèi)著,它的鋼鐵筋骨在咔咔作響,它不時(shí)直起身,我們也跟著它豎起來。
"We've got to hold on tight," Ned said, "and screw the nuts down again! If we can stay attached to the Nautilus, we can still make it... !"
“要好好撐住,”尼德說,“擰緊螺絲!緊貼著‘鸚鵡螺號(hào)’,說不定我們還會(huì)有救!”
He hadn't finished speaking when a cracking sound occurred. The nuts gave way, and ripped out of its socket, the skiff was hurled like a stone from a sling into the midst of the vortex.
他還沒說完,咔嚓一聲,螺絲松了,脫離了巢穴的小艇,像一塊被投石器射出的石頭一樣,墜進(jìn)了漩渦之中。
My head struck against an iron timber, and with this violent shock I lost consciousness.
我一頭撞在一根鐵條上。在這一重?fù)粝拢沂チ酥X。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
socket ['sɔkit]

想一想再看

n. 插座,插口,穴孔 vt. 裝上或插入插座

 
drenched [drentʃd]

想一想再看

adj. 濕透的 動(dòng)詞drench的過去式和過去分詞形式

 
skiff [skif]

想一想再看

n. 輕舟,小船

聯(lián)想記憶
consciousness ['kɔnʃəsnis]

想一想再看

n. 意識(shí),知覺,自覺,覺悟

聯(lián)想記憶
screw [skru:]

想一想再看

n. 螺釘,螺絲,螺旋,螺旋槳,螺狀物
v.

 
sheer [ʃiə]

想一想再看

adj. 純粹的,全然的,陡峭的
adv. 完

 
defended [di'fend]

想一想再看

vt. 辯護(hù);防護(hù) vi. 保衛(wèi);防守

聯(lián)想記憶
predicament [pri'dikəmənt]

想一想再看

n. 狀態(tài),窮境,困局

聯(lián)想記憶
fur [fə:]

想一想再看

n. 毛皮,軟毛,皮衣,毛皮制品
vt. 用毛

 
radius ['reidiəs]

想一想再看

n. 半徑,橈骨,半徑范圍,輻射區(qū)

聯(lián)想記憶
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 林正英演什么电影遇到真鬼了| 张小婉身高体重| 霹霹乐翻天| 地缚少年花子君第一季免费观看| 员工离职协议书| 怎么剪福字简单方法视频| 九龙城寨在线观看| 女幽灵| 坑区| 我的m属性学姐| 真的爱你中文谐音歌词| 伦理电影在线看| 一年级歇后语下册| 潘霜霜惊艳写真照| 铁血使命演员表全部| 幼儿歌曲颠倒歌| 日本无毛| 但丁| 宫心计剧情介绍全集| 罗中立的《父亲》详案| 雪肌夜叉| 难兄难弟 电视剧| 鬼迷心窍1994| 七年级地理课时练电子版| 床上黄色片| 龙的心电影完整版国语| 鬼吹灯之精绝古城演员表| 高天妮| 五年级下册语文第五单元| 鬼娃娃花子| 祝福语生日| 拔萝卜电影版| 甲铁城的卡巴内瑞海门决战| 我的电影在线观看| 男按摩师给女性做私密按摩| 潜行在线观看| 哪吒电影1| 苑琼丹三级| 年会不能停豆瓣评分| 真的爱你最标准谐音歌词| 孔大山|